Загрузка

Библия : Притчи 28 глава 25 стих

[ Прит 28 : 24 ]
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: "это не грех", тот - сообщник грабителям.
[ Прит 28 : 25 ]
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
[ Прит 28 : 26 ]
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7342 רָחָב‎ - и пространную [Широкий, обширный, пространный; в переносном смысле — надменный (о сердце или душе).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и пространную , обширную , же вот пространна , та обширна , широкой , и обширна , был пространен , им и на обширной , и до широкой , Его и шире
и еще 11 значений
Подробнее
H1624 גּרה‎ - и не начинай [C(pi): поднимать или затевать ссору.G(hith):1. ссориться, противиться;2. вступать в войну, сражаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не начинай , К чему тебе затевать , начинать , с ними войну , с ними войны , ею и веди , ссору , возбуждает , негодуют , разжигает
и еще 7 значений
Подробнее
H4066 מָדוֹן‎ - раздор [Ссора, раздор, пререкание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раздор , ссору , нас в пререкание , раздоры , ссоры , и ссорится , и поднимается раздор ,
Подробнее
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:6
Великое приобретение -- быть благочестивым и довольным.
Ис 58:11
и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают.
Иер 17:7
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование - Господь.
Иер 17:8
Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.
Прит 10:12
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
Прит 11:25
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других, тот и сам напоен будет.
Прит 13:10
От высокомерия происходит раздор, а у советующихся - мудрость.
Прит 13:4
Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
Прит 15:18
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
Прит 15:30
Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
Прит 21:24
Надменный злодей - кощунник имя ему - действует в пылу гордости.
Прит 22:10
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
Прит 29:22
Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
Пс 83:12
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Синодальный перевод
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
Новый русский перевод+
Жадный человек разжигает ссоры, а полагающийся на Господа будет процветать.
Библейской Лиги ERV
Жадный приносит только беды, но надеющийся на Господа будет вознаграждён.
Современный перевод РБО +
Корыстный человек затевает раздоры, а уповающий на Господа благоденствует.
Под редакцией Кулаковых+
Алчный раздоры разжигает, а тот, кто на ГОСПОДА уповает, будет благоденствовать.
Cовременный перевод WBTC
Себялюбивый приносит беды, но верующий будет вознаграждён.
Перевод Юнгерова ВЗ
Неверный210 человек невнимательно судит, а надеющийся на Господа поступает тщательно.
Елизаветинская Библия
Невѣ́рный мѹ́жъ сѹ́дитъ тѹ́не, а҆ и҆́же надѣ́етсѧ на гд҇а, въ прилѣжа́нїи бѹ́детъ.
Елизаветинская на русском
Неверный муж судит туне, а иже надеется на Господа, в прилежании будет.