Библия : Притчи 30 глава
12 стих
[ Прит 30 : 11 ]
Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
[ Прит 30 : 12 ]
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
[ Прит 30 : 13 ]
Есть род - о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1755 דּוֹר
- в роды [1. род, поколение;2. жилище, место обитания.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в роды , и род , родов , в род , род , роду , Есть род , во все роды , его в роды , в роде
и еще 61 значений
Подробнее
H2889 טָהוֹר
- из чистого [Чистый; в переносном смысле — непорочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
из чистого , чистого , чистый , чистым , он чист , его чистым , чистых , на чистом , чистую , и чистый
и еще 30 значений
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H7364 רחץ
- свои и омыться [A(qal):1. мыть, полоскать, омывать, купать;2. омываться, умываться.D(pu):быть омытым или вымытым.G(hith):омываться, мыться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
свои и омыться , и омой , свои и омоет , омоет , мыться , вымой , для омовения , его омывают , пусть они омываются , пусть они омывают
и еще 43 значений
Подробнее
H6675 צוֹאָה
- помет [Кал; в переносном смысле — нечистота, скверна.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
помет , от нечистот , скверну , отвратительною ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:11
И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
1Ин 1:7
если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха.
1Ин 1:8-10
Если говорим, что не имеем греха, -- обманываем самих себя, и истины нет в нас.
Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
1Цар 15:13
Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.
1Цар 15:14
И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?
2Тим 3:5
имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
Иез 36:25
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
Ис 1:16
Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло;
Ис 65:5
который говорит: "остановись, не подходи ко мне, потому что я свят для тебя". Они - дым для обоняния Моего, огонь, горящий всякий день.
Иер 2:22-24
Посему, хотя бы ты умылся мылом и много употребил на себя щелоку, нечестие твое отмечено предо Мною, говорит Господь Бог.
Как можешь ты сказать: "я не осквернил себя, я не ходил во след Ваала?" Посмотри на поведение твое в долине, познай, что делала ты, резвая верблюдица, рыщущая по путям твоим?
Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти души своей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее.
Иер 2:35
говоришь: "так как я невинна, то верно гнев Его отвратится от меня". Вот, Я буду судиться с тобою за то, что говоришь: "я не согрешила".
Иер 4:14
Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивые мысли?
Иов 33:9
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
Суд 17:13
И сказал Миха: теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником.
Суд 17:5
И был у Михи дом Божий. И сделал он ефод и терафим и посвятил одного из сыновей своих, чтоб он был у него священником.
Лк 11:39
Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.
Лк 11:40
Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Лк 16:15
Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом.
Лк 18:11
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
Прит 21:2
Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
Пс 35:2
Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
Пс 50:2
когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.
Пс 50:7
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Откр 1:5
и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею
Тит 1:15
Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
Тит 1:16
Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.
Тит 3:5
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
Зах 13:1
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
Синодальный перевод
Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
Новый русский перевод+
Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.
Библейской Лиги ERV
Есть люди, думающие хорошо о себе, когда на самом деле они запятнаны несмываемым грехом.
Современный перевод РБО +
бывает, что мнят себя чистыми, но от собственного кала не омылись;
Под редакцией Кулаковых+
Есть такие, что мнят себя чистыми, а от собственного кала не отмыты.
Cовременный перевод WBTC
Есть люди, думающие хорошо о себе, когда на самом деле они плохие.
Перевод Юнгерова ВЗ
Род злой считает себя чистым, хотя нечистоты225 своей не омыл.
Елизаветинская Библия
Ча́до ѕло̀ пра́ведна себѐ сѹ́дитъ, и҆схо́да же своегѡ̀ не и҆змы̀.
Елизаветинская на русском
Чадо зло праведна себе судит, исхода же своего не измы.