Загрузка

Библия : Притчи 31 глава 20 стих

[ Прит 31 : 19 ]
Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.
[ Прит 31 : 20 ]
Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.
[ Прит 31 : 21 ]
Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3709 כַּף‎ - руки [1. ладонь, кисть, рука;2. ступня, стопа, подошва, нога;3. лапа;4. чаша, кадильница, тарелка, ложка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , кадильница , рук , руками , в руку , который на ладони , в руке , и на руки , руку , от подошвы
и еще 98 значений
Подробнее
H6566 פּרשׂ‎ - и простер [A(qal):1. (рас)простирать, протягивать;2. ломать, разламывать.B(ni):быть рассеянным или развеянным.C(pi):1. простирать;2. рассеивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и простер , и воздвиг , простру , и будут , с распростертыми , были распростерты , и развернул , простер , Я закину , его накинут
и еще 52 значений
Подробнее
H6041 עָנִי‎ - бедного [Угнетенный, уничиженный, бедный, нищий, страждущий, убогий, несчастный, смиренный, кроткий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
бедного , бедному , бедных , угнетенных , бедные , бедный , угнетенным , нищих , страждущего , Я же беден
и еще 33 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H34 אֶבְיוֹן‎ - и нищего [Бедный, нищий, нуждающийся, убогий.]
Часть речи
Прилагательное мужского рода
Варианты синодального перевода
и нищего , бедного , нищего , бедных , и нищ , убогие , бедным , и бедного , нищим , нищих
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 20:34
сами знаете, что нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии.
Деян 20:35
Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать".
Деян 9:39-41
Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.
Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою.
Еккл 11:1
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
Еккл 11:2
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Еф 4:28
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
Евр 13:16
Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
Иов 31:16-20
Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?
Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, --
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
Мк 14:7
Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.
Прит 1:24
Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
Прит 19:17
Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.
Прит 22:9
Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего. [Победу и честь приобретает дающий дары, и даже овладевает душею получающих оные.]
Пс 111:9
Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
Пс 40:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Рим 10:21
Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.
Синодальный перевод
Длань свою она открывает бедному, и руку свою подаёт нуждающемуся.
Новый русский перевод+
Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руки нуждающимся.
Библейской Лиги ERV
Всегда подаёт она бедным и помогает всем, кто в нужде.
Современный перевод РБО +
ладонь ее раскрыта для нищего, рука протянута несчастному.
Под редакцией Кулаковых+
Отверзает ладонь для бедного и протягивает руку нуждающемуся.
Cовременный перевод WBTC
Всегда подаёт она бедным и помогает всем, кто в нужде.
Перевод Юнгерова ВЗ
Руки свои она открывает убогому, а длань протягивает нищему.
Елизаветинская Библия
и҆ рѹ́цѣ своѝ ѿверза́етъ ѹ҆бо́гомѹ, дла́нь же прострѐ ни́щѹ.
Елизаветинская на русском
и руце свои отверзает убогому, длань же простре нищу.