Загрузка

Библия : Притчи 6 глава 15 стих

[ Прит 6 : 14 ]
коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
[ Прит 6 : 15 ]
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит - без исцеления.
[ Прит 6 : 16 ]
Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
פִּתְאֹם‎
внезапно
H6597
בּוא‎
придет
H935
איד‎
погибель
H343
פֶּתַע‎
вдруг
H6621
שׂבר‎
будет
H7665
שׂבר‎
разбит
H7665
מַרְפּא‎
исцеления
H4832
H6597 פִּתְאֹם‎ - внезапно [Вдруг, внезапно, неожиданно.]
Часть речи
Значение слова פִּתְאֹם‎:
Варианты синодального перевода
внезапно , сделалось неожиданно , и тотчас , вдруг , тебя неожиданный , они внезапно , внезапного , Зато внезапно , Тотчас , потому что внезапно
и еще 10 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H343 איד‎ - погибели [Бедствие, гибель, беда, несчастье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
погибели , бедствия , погибель , несчастья , его и гибель , на них беда , гибельные , ли гибель , для меня наказание , вашей погибели
и еще 5 значений
Подробнее
H6621 פֶּתַע‎ - при нем кто-нибудь вдруг [1. вдруг, внезапно;2. нечаянно.]
Часть речи
Значение слова פֶּתַע‎:
Варианты синодального перевода
при нем кто-нибудь вдруг , его нечаянно , его вдруг , свою внезапно , и это совершится внезапно , в одно мгновение , ли внезапно ,
Подробнее
H7665 שׂבר‎ - сокрушу [A(qal):ломать, сокрушать, разбивать, разрывать.B(ni):быть сломанным, быть разбитым, быть растерзанным.C(pi):сокрушать, разбивать.E(hi):доводить до родов.F(ho):быть сломанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сокрушу , поврежден , и сокрушил , сокрушил , ты сокрушил , сокрушен , поломал , ее не сокрушайте , или будет , своего скот и он будет
и еще 122 значений
Подробнее
H7665 שׂבר‎ - сокрушу [A(qal):ломать, сокрушать, разбивать, разрывать.B(ni):быть сломанным, быть разбитым, быть растерзанным.C(pi):сокрушать, разбивать.E(hi):доводить до родов.F(ho):быть сломанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сокрушу , поврежден , и сокрушил , сокрушил , ты сокрушил , сокрушен , поломал , ее не сокрушайте , или будет , своего скот и он будет
и еще 122 значений
Подробнее
H4832 מַרְפּא‎ - исцеления [1. исцеление, спасение;2. успокоение, спокойствие;3. мягкость, кротость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
исцеления , Его так что не было ему спасения , их и здравие , без исцеления , врачует , спасение , Кроткое , Кроткий , и целебна , и не будет ему исцеления
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 5:3
Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
2Пар 36:16
Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
Ис 30:13
то беззаконие это будет для вас, как угрожающая падением трещина, обнаружившаяся в высокой стене, которой разрушение настанет внезапно, в одно мгновение.
Иер 19:11
и скажи им: так говорит Господь Саваоф: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушен горшечников сосуд, который уже не может быть восстановлен, и будут хоронить их в Тофете, по недостатку места для погребения.
Прит 1:27
когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
Прит 29:1
Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
Пс 49:22
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
Пс 72:18-20
Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их.
Синодальный перевод
За то внезапно придёт погибель его, вдруг будет разбит — без исцеления.
Новый русский перевод+
К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен — без исцеления.
Библейской Лиги ERV
Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.
Современный перевод РБО +
За это нагрянет к нему беда, погубит нежданно и безвозвратно.
Под редакцией Кулаковых+
Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.
Cовременный перевод WBTC
Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему внезапно приходит погибель его, разрушение и неисцельное сокрушение.
Елизаветинская Библия
Сегѡ̀ ра́ди внеза́пѹ прихо́дитъ є҆мѹ̀ поги́бель, разсѣче́нїе и҆ сокрѹше́нїе неисцѣ́льное.
Елизаветинская на русском
Сего ради внезапу приходит ему погибель, разсечение и сокрушение неизцельное.