Загрузка

Библия : Псалтирь 103 глава 20 стих

[ Пс 103 : 19 ]
Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.
[ Пс 103 : 20 ]
Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
[ Пс 103 : 21 ]
львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7896 שׂית‎ - будет [A(qal):1. класть, ставить, положить, помещать;2. устанавливать, назначать, налагать.F(ho):быть наложенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , Ты положил , его не тронулось , его чтобы явить , какую наложит , если на него наложен , свою какой наложен , не давай , Проведу , положу
и еще 71 значений
Подробнее
H2822 חֹשֶׂךְ‎ - тьмы [Темнота, тьма, мрак, сумерки.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тьмы , тьму , во тьме , тьма , во тьму , от тьмы , и мраком , и будет тьма , и мрак , в темноте
и еще 40 значений
Подробнее
H3915 לַיִל‎ - ночью [Ночь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ночью , и ночь , и ночью , ночей , в ту ночь , ночь , всю ночь , а ночью , ни ночью , и всю ночь
и еще 93 значений
Подробнее
H7430 רמשׂ‎ - пресмыкающихся [A(qal):пресмыкаться, ползать, кишеть, беспорядочно передвигаться (ползать или плавать), двигаться толпами.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пресмыкающихся , пресмыкающимися , пресмыкающимся , и всякому пресмыкающемуся , и из всех пресмыкающихся , пресмыкающиеся , движущаяся , движущееся , все что движется , ползающим
и еще 7 значений
Подробнее
H3293 יַעַר‎ - в лесу [1. лес, деревья, роща, дубрава;2. мёд, вытекающий из сот.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в лесу , лес , дерева , в лес , леса , из леса , его в рощу , дубравные , на лес , своим в лес
и еще 24 значений
Подробнее
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 1:13
Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.
Быт 1:4
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
Быт 1:5
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
Быт 8:22
впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.
Ис 45:7
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Пс 12:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 73:16
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
Синодальный перевод
Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
Новый русский перевод+
Ты простираешь тьму — и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные.
Библейской Лиги ERV
Из темноты Ты сделал ночь — это время, когда дикие звери выходят на добычу.
Современный перевод РБО +
Ты опускаешь тьму, и наступает ночь, когда звери рыщут в лесу.
Под редакцией Кулаковых+
Ты наводишь тьму — и наступает ночь, когда рыщут лесные звери.
Cовременный перевод WBTC
Из темноты Ты сделал ночь. Это время, когда дикие звери выходят на добычу.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты простираешь тьму, — и настает ночь, когда ходят все звери лесные,
Аверинцев: отдельные книги
Ты простираешь тьму, и бывает ночь, и пробуждаются все звери лесов —
Елизаветинская Библия
Положи́лъ є҆сѝ тмѹ̀, и҆ бы́сть но́щь, въ не́йже про́йдѹтъ всѝ ѕвѣ́рїе дѹбра́внїи,
Елизаветинская на русском
Положил еси тму, и бысть нощь, в нейже пройдут вси зверие дубравнии,