Библия : Псалтирь 103 глава
3 стих
[ Пс 103 : 2 ]
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
[ Пс 103 : 3 ]
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
[ Пс 103 : 4 ]
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7136 קרה
- призвал [A(qal):случаться, происходить, встречаться, постигать.B(ni):1. случаться;2. встречаться.C(pi):строить из брёвен, покрывать досками. E(hi):1. посылать навстречу;2. выбирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
призвал , И встретился , они покрыли , пошли , твой послал , ему всё случившееся , моих и случится , сбудется , выйдет , навстречу
и еще 15 значений
Подробнее
H4325 מַיִם
- воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H5944 עֲלִיה
- горницы [1. горница, комната на крыше;2. лестница, ступеньки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
горницы , в горницу , и горницы , горнице , его в горницу , его из горницы , с горницы , горницу , его и горниц , их и ход
и еще 6 значений
Подробнее
H5944 עֲלִיה
- горницы [1. горница, комната на крыше;2. лестница, ступеньки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
горницы , в горницу , и горницы , горнице , его в горницу , его из горницы , с горницы , горницу , его и горниц , их и ход
и еще 6 значений
Подробнее
H7760 שׂים
- и поставил [A(qal):класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни).E(hi):ставить знак.F(ho):быть положенным, быть поставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поставил , поставил , положил , и положил , и положи , обрати , и сделаю , положи , и положили , обратите
и еще 430 значений
Подробнее
H5645 עָב
- облаков [1. густое облако, туча;2. густой лес, чаща.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
облаков , облака , к тебе в густом , и облака , на безоблачном , облако , от туч , в глинистой , в облаках , как облако
и еще 15 значений
Подробнее
H7398 רְכוּב
- Твоею колесницею [Колесница, повозка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Твоею колесницею ,
Подробнее
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H3671 כָּנָף
- крылья [1. крыло;2. край (одежды, земли), пола.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крылья , крыло , крыльями , крыл , край , крыльев , на крыльях , с крылом , их и крылья , крыльях
и еще 47 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ
- дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 22:11
и воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;
Ам 9:6
Он устроил горние чертоги Свои на небесах и свод Свой утвердил на земле, призывает воды морские, и изливает их по лицу земли; Господь имя Ему.
Ис 19:1
Пророчество о Египте. - Вот, Господь восседит на облаке легком и грядет в Египет. И потрясутся от лица Его идолы Египетские, и сердце Египта растает в нем.
Мф 26:64
Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
Наум 1:3
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако - пыль от ног Его.
Пс 138:9
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -
Пс 17:10
Наклонил Он небеса и сошел, - и мрак под ногами Его.
Пс 17:11
И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
Откр 1:7
Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь.
Синодальный перевод
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
Новый русский перевод+
и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
Библейской Лиги ERV
Дворец небесный Свой над водами вознёс, облака — Твоя колесница, Ты летишь на крыльях ветра.
Современный перевод РБО +
над водами чертоги возвел. Облака — колесница Твоя, Ты мчишься на крыльях ветра.
Под редакцией Кулаковых+
Кто на водах в выси небесной ставит чертоги Свои и облака делает Своими колесницами, Кто движется на крыльях ветра,
Cовременный перевод WBTC
Дворец небесный Свой над водами вознёс, облака — Твоя колесница, Ты летишь на крыльях ветра.
Перевод Юнгерова ВЗ
Покрываешь водами высоты Свои, облака делаешь колесницею Своею, шествуешь на крыльях ветра.
Аверинцев: отдельные книги
Ты над водами возвышаешь чертоги Твои, делаешь облака колесницею Твоей, шествуешь по ветровым крылам,
Елизаветинская Библия
покрыва́ѧй вода́ми превы́спрєннѧѧ своѧ҄, полага́ѧй ѡ҆́блаки на восхожде́нїе своѐ, ходѧ́й на крилѹ҄ вѣ́трєню:
Елизаветинская на русском
покрываяй водами превыспренняя своя, полагаяй облаки на восхождение свое, ходяй на крилу ветреню: