Библия : Псалтирь 108 глава
31 стих
[ Пс 108 : 30 ]
И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
[ Пс 108 : 31 ]
ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5975 עמד
- и стал [A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял , устоять , стояло , стоять
и еще 312 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
H34 אֶבְיוֹן
- и нищего [Бедный, нищий, нуждающийся, убогий.]
Часть речи
Прилагательное мужского рода
Варианты синодального перевода
и нищего , бедного , нищего , бедных , и нищ , убогие , бедным , и бедного , нищим , нищих
и еще 23 значений
Подробнее
H3467 ישׂע
- спаси [B(ni):1. получать помощь;2. быть спасённым или избавленным.E(hi):1. помогать;2. спасать, избавлять, защищать, хранить;]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти , Твое и спасемся , спасен , и спасу
и еще 149 значений
Подробнее
H8199 שׂפט
- судить [A(qal):судить, рассуждать, решать, осуждать.B(ni):судиться.C(pi):причастие: судья, судящий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судьею , судей , суд , судия , судиться , суди , судьи , и был , Он будет
и еще 147 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ
- душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 4:10-12
то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.
Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
Еккл 5:8
превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
Исх 22:22-24
Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;
если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их,
и воспламенится гнев Мой, и убью вас мечом, и будут жены ваши вдовами и дети ваши сиротами.
Ис 54:17
Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, - ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.
Прит 22:22
Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
Прит 22:23
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
Пс 9:14
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
Пс 109:5
Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;
Пс 120:5
Господь - хранитель твой; Господь - сень твоя с правой руки твоей.
Пс 15:8
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
Пс 72:23
Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
Пс 108:16
за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
Пс 139:12
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
Пс 67:5
Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь, и радуйтесь пред лицем Его.
Пс 71:12
ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
Пс 71:13
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
Пс 71:4
да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -
Синодальный перевод
ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
Новый русский перевод+
потому что Он стоит по правую руку от бедного, чтобы спасти его от тех, кто осуждает его.
Библейской Лиги ERV
Ведь Он беспомощных спасает от тех, кто осуждает их на смерть, всегда защищая их.
Современный перевод РБО +
Он стал по правую руку бедняка, чтобы спасти бедняка от тех, кто обвиняет его.
Под редакцией Кулаковых+
ибо стоит Он на стороне нуждающегося, чтобы защитить его от тех, кто его на смерть осудил.
Cовременный перевод WBTC
Ведь Он беспомощных спасает от тех, кто осуждает их на смерть, всегда Он защищает их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Он стал одесную убогого, чтобы спасти от гонителей душу мою.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ преста̀ ѡ҆деснѹ́ю ѹ҆бо́гагѡ, є҆́же сп҇тѝ ѿ гонѧ́щихъ дѹ́шѹ мою̀.
Елизаветинская на русском
яко преста одесную убогаго, еже спасти от гонящих душу мою.