Загрузка

Библия : Псалтирь 113 глава 6 стих

[ Пс 113 : 5 ]
Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?
[ Пс 113 : 6 ]
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
[ Пс 113 : 7 ]
Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7540 רקד‎ - скачущего [A(qal):скакать, прыгать.C(pi):плясать, танцевать.E(hi):заставлять скакать или прыгать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
скачущего , их прыгают , и заставляет , их скакать , прыгали , Что вы прыгаете , плясать , будут , скакать , скачут
и еще 2 значений
Подробнее
H2022 הַר‎ - горы [Гора, возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
горы , на горе , на гору , гор , на горах , горе , с горы , гора , гору , к горе
и еще 137 значений
Подробнее
H352 אַיִל‎ - овнов [1. овен, баран;2. силач, вождь;3. крепкое дерево;4. столб;5. притвор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
овнов , овна , овен , от овна , на овна , в столбах , и овна , и по овну , всего овна , вождей
и еще 47 значений
Подробнее
H1389 גִּבְעָה‎ - и холмы [Холм.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и холмы , холмов , холма , и на холмах , холме , на холм , на холме , и все холмы , холмы , и холмам
и еще 26 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 113:4
Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
Пс 28:6
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
Синодальный перевод
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
Новый русский перевод+
Что вы, горы, запрыгали, как бараны, и вы, холмы, — как ягнята?
Библейской Лиги ERV
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны? Холмы, почему вы как овечки запрыгали?
Современный перевод РБО +
Что вы, горы, прыгаете, как барашки? И вы, холмы, как ягнята?
Под редакцией Кулаковых+
Что с вами, горы? Вы прыгали, как овцы, и вы, холмы, — как ягнята.
Cовременный перевод WBTC
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
Перевод Юнгерова ВЗ
(Что с вами) горы, что вы запрыгали, как овны, — и холмы, как ягнята у овец?
Аверинцев: отдельные книги
Что вы, горы, как овны, скакали в тот день, как малые ягнята — холмы?
Елизаветинская Библия
го́ры, ѩ҆́кѡ взыгра́стесѧ ѩ҆́кѡ ѻ҆внѝ, и҆ хо́лми ѩ҆́кѡ а҆́гнцы ѻ҆́вчїи.
Елизаветинская на русском
горы, яко взыграстеся яко овни, и холми яко агнцы овчии?