Загрузка

Библия : Псалтирь 117 глава 19 стих

[ Пс 117 : 18 ]
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
[ Пс 117 : 19 ]
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
[ Пс 117 : 20 ]
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
פּתח‎
Отворите
H6605
שַׂעַר‎
врата
H8179
צֶדֶק‎
правды
H6664
בּוא‎
войду
H935
ידה‎
прославлю
H3034
יָהּ‎
Господа
H3050
H8179 שַׂעַר‎ - ворот [Ворота, вход.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ворот , у ворот , ворота , в ворота , к воротам , в воротах , и ворота , воротами , до ворот , воротам
и еще 102 значений
Подробнее
H6664 צֶדֶק‎ - правды [1. прямота;2. праведность, правда, справедливость;3. верность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
правды , правду , по правде , правда , и правильная , правдою , верные , праведный , и правды , праведно
и еще 41 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3034 ידה‎ - славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H3050 יָהּ‎ - Господа [Господь; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господа , Господь , ибо Господь , Господни , Ему Господь , у Господа , как Ты Господи , Ты Господи , я к Господу , место вывел меня Господь
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 26:2
Отворите ворота; да войдет народ праведный, хранящий истину.
Ис 38:20
Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем".
Ис 38:22
А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?
Пс 99:4
Входите во врата Его со славословием, во дворы Его - с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,
Пс 65:13-15
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
Пс 9:13
ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
Пс 9:14
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
Пс 94:2
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Откр 22:14
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
Синодальный перевод
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Новый русский перевод+
Откройте для меня ворота праведности, войду в них и возблагодарю Господа.
Библейской Лиги ERV
Открой ворота праведности мне, и я войду благодарить Его и славить.
Современный перевод РБО +
Отворите мне врата праведности , я войду в них и прославлю Господа.
Под редакцией Кулаковых+
Врата праведности мне отворите, чтоб войти мне ими и ГОСПОДА возблагодарить!
Cовременный перевод WBTC
Открой ворота праведности мне, и я войду благодарить Его и славить.
Перевод Юнгерова ВЗ
Отворите мне врата правды: вошедши в них, я исповедаюсь Господу.
Аверинцев: отдельные книги
Отворите же мне правды врата, войду в них и Господа восхвалю!
Елизаветинская Библия
Ѿве́рзите мнѣ̀ врата̀ пра́вды: вше́дъ въ нѧ̀, и҆сповѣ́мсѧ гд҇еви.
Елизаветинская на русском
Отверзите мне врата правды: вшед в ня, исповемся Господеви.