Загрузка

Библия : Псалтирь 117 глава 8 стих

[ Пс 117 : 7 ]
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
[ Пс 117 : 8 ]
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
[ Пс 117 : 9 ]
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
טוֹב‎
Лучше
H2896
חסה‎
уповать
H2620
יהוה‎
Господа
H3068
בּטח‎
надеяться
H982
אָדָם‎
человека
H120
H2896 טוֹב‎ - лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב‎:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H2620 חסה‎ - уповать [A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь , чтоб успокоиться , Он для всех надеющихся , мой на Тебя я уповаю
и еще 25 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H120 אָדָם‎ - человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 17:5-7
Так говорит Господь: проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа.
Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой.
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование - Господь.
Мих 7:5-7
Не верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих.
Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка - против свекрови своей; враги человеку - домашние его.
А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего: Бог мой услышит меня.
Пс 39:4
и вложил в уста мои новую песнь - хвалу Богу нашему. Увидят многие и убоятся и будут уповать на Господа.
Пс 61:8
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
Пс 61:9
Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
Синодальный перевод
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
Новый русский перевод+
Лучше искать у Господа прибежища, чем надеяться на человека.
Библейской Лиги ERV
Да, лучше верить в Бога, чем человеку доверяться.
Современный перевод РБО +
Довериться Господу лучше, чем уповать на людей.
Под редакцией Кулаковых+
Лучше обрести прибежище в ГОСПОДЕ, чем полагаться на человека;
Cовременный перевод WBTC
Да, лучше верить в Бога, чем человеку доверяться.
Перевод Юнгерова ВЗ
Лучше надеяться на Господа, нежели надеяться на человека.
Аверинцев: отдельные книги
Лучше на Господа уповать, чем надежду иметь на людей.
Елизаветинская Библия
Бл҃го є҆́сть надѣ́ѧтисѧ на гд҇а, не́жели надѣ́ѧтисѧ на человѣ́ка:
Елизаветинская на русском
Благо есть надеятися на Господа, нежели надеятися на человека: