Библия : Псалтирь 118 глава
100 стих
[ Пс 118 : 99 ]
Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
[ Пс 118 : 100 ]
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
[ Пс 118 : 101 ]
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H995 בּין
- разумного [A(qal):1. понимать, разуметь, постигать;2. внимать, рассматривать, вдумываться.B(ni):быть умным, понимать, различать.C(pi):заботиться, ухаживать.E(hi):1. иметь разумение, понимать, быть способным различать, внимать, уразумевать;2. вразумлять, наставлять, объяснять.G(hith):1. благоразумно поступать, мудро действовать;2. внимать;3. обдумывать, рассматривать. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H3045 (ידע), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разумного , и разумный , разумеют , смотрел , не разумеют , вразуми , чтобы разуметь , у разумных , и не разумеют , уразумеете
и еще 154 значений
Подробнее
H2205 זָקן
- старейшин [Старый, пожилой, старец, старейшина, старик.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
старейшин , старейшины , из старейшин , старейшинам , и старейшины , старцев , к старейшинам , со старейшинами , все старейшины , всех старейшин
и еще 78 значений
Подробнее
H6490 פִּקּוּדִים
- повеления [Указание, повеление; Син. H1881 (דָּת), H2706 (חֹק), H4687 (מִצְוָה), H8451 (תּוֹרָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
повеления , повелений , заповеди , все заповеди , О заповедях , Он стал моим ибо повеления , о повелениях , ибо повеления , Повелениями , от повелений
и еще 4 значений
Подробнее
H5341 נצר
- охранять [A(qal):хранить, беречь, стеречь, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
охранять , хранит , и хранить , Твои храню , хранить , сохрани , храни , охраняют , за ним хранил , Твой соблюдают
и еще 51 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 12:6-15
Царь Ровоам советовался со старцами, которые предстояли пред Соломоном, отцом его, при жизни его, и говорил: как посоветуете вы мне отвечать сему народу?
Они говорили ему и сказали: если ты на сей день будешь слугою народу сему и услужишь ему, и удовлетворишь им и будешь говорить им ласково, то они будут твоими рабами на все дни.
Но он пренебрег совет старцев, что они советовали ему, и советовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и которые предстояли пред ним,
и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, который говорил мне и сказал: "облегчи иго, которое наложил на нас отец твой"?
И говорили ему молодые люди, которые выросли вместе с ним, и сказали: так скажи народу сему, который говорил тебе и сказал: "отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нас"; так скажи им: "мой мизинец толще чресл отца моего;
итак, если отец мой обременял вас тяжким игом, то я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами".
Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне на третий день.
И отвечал царь народу сурово и пренебрег совет старцев, что они советовали ему;
и говорил он по совету молодых людей и сказал: отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами.
И не послушал царь народа, ибо так суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Господь чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.
Иак 3:13
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
Иер 8:8
Как вы говорите: "мы мудры, и закон Господень у нас"? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь.
Иер 8:9
Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
Иов 12:12
В старцах -- мудрость, и в долголетних -- разум.
Иов 15:10
И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
Иов 15:9
Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
Иов 28:28
и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла -- разум.
Иов 32:10
Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
Иов 32:4
Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
Мф 7:24
Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
Пс 110:10
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек.
Синодальный перевод
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
Новый русский перевод+
Я понимаю больше, чем старцы, потому что храню Твои наставления.
Библейской Лиги ERV
Я понимаю больше старцев, ведь повинуюсь слову Твоему.
Современный перевод РБО +
Я стал мудрее старцев, потому что храню повеления Твои.
Под редакцией Кулаковых+
проницательнее, нежели старцы, ибо повелениям Твоим повинуюсь.
Cовременный перевод WBTC
Я понимаю больше старцев, поскольку подчинён Твоим законам.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я стал сведущ более старцев, ибо заповеди Твои взыскал!
Елизаветинская Библия
Па́че ста́рєцъ разѹмѣ́хъ, ѩ҆́кѡ за́пѡвѣди твоѧ҄ взыска́хъ.
Елизаветинская на русском
Паче старец разумех, яко заповеди твоя взысках.