Библия : Псалтирь 118 глава
101 стих
[ Пс 118 : 100 ]
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
[ Пс 118 : 101 ]
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
[ Пс 118 : 102 ]
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H734 אֹרַח
- пути [Путь, дорога, стезя; в переносном смысле — обычное явление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , на пути , от пути , путь , Таковы пути , всякий путь , стези , стезей , по стезям , и обыкновенное
и еще 35 значений
Подробнее
H3607 כּלא
- не удерживай [A(qal):1. закрывать, заключать;2. удерживать, задерживать;3. запрещать, возбранять.B(ni):быть удержанным, переставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не удерживай , дает , и перестал , из нас не откажет , запрети , их удержали , ты за то что ты теперь не допустила , я не возбранял , для них я заключен , удерживаю
и еще 11 значений
Подробнее
H7272 רֶגֶל
- ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
H8104 שׂמר
- хранить [A(qal):хранить, охранять, соблюдать, сохранять, сторожить.B(ni):быть сохранённым; быть осторожным, остерегаться, беречься.C(pi):соблюдать (идолов), т.е. поклоняться.G(hith):остерегаться, беречься, быть осторожным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хранить , соблюдайте , стараться , соблюдать , хранящий , берегись , наблюдай , храни , на , страже
и еще 371 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר
- слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 17:23
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.
1Пет 2:1
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
1Пет 2:2
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;
1Пет 3:10
Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей;
1Пет 3:11
уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему,
Ис 53:6
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
Ис 55:7
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник - помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
Иер 2:36
Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;
Прит 1:15
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
Тит 2:11
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
Тит 2:12
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
Синодальный перевод
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твоё;
Новый русский перевод+
Удерживаю свои ноги от всякого злого пути, чтобы хранить Твое слово.
Библейской Лиги ERV
Я зло обходил далёкими путями, чтоб следовать Твоим законам.
Современный перевод РБО +
Я не даю ногам моим ступать на путь зла, потому что храню слово Твое.
Под редакцией Кулаковых+
Избегал я всякого пути недоброго в своем послушании слову Твоему.
Cовременный перевод WBTC
Чтоб быть достойным слова Твоего, я не иду тропою зла.
Перевод Юнгерова ВЗ
От всякого лукавого пути я удерживал ноги мои, чтобы хранить слова Твои.
Елизаветинская Библия
Ѿ всѧ́кагѡ пѹтѝ лѹка́ва возбрани́хъ нога́мъ мои҄мъ, ѩ҆́кѡ да сохраню̀ словеса̀ твоѧ҄:
Елизаветинская на русском
От всякаго пути лукава возбраних ногам моим, яко да сохраню словеса твоя: