Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 125 стих

[ Пс 118 : 124 ]
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
[ Пс 118 : 125 ]
Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
[ Пс 118 : 126 ]
Время Господу действовать: закон Твой разорили.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עֶבֶד‎
раб
H5650
בּין‎
вразуми
H995
ידע‎
познаю
H3045
עדָה‎
откровения
H5713
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H5713 עדָה‎ - откровения [Свидетель, свидетельство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
откровения , они были мне свидетельством , свидетель , вот повеления , вашего и уставы , что значат сии уставы , сей будет нам свидетелем , с нами он да будет свидетелем , Его и откровения , и уставов
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 1:7-10
В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.
И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.
Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,
то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?
2Кор 3:5
не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.
2Кор 3:6
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.
2Тим 2:7
Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.
Иак 1:5
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, -- и дастся ему.
Иак 3:13-17
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и все худое.
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Прит 14:8
Мудрость разумного - знание пути своего, глупость же безрассудных - заблуждение.
Прит 9:10
Начало мудрости - страх Господень, и познание Святаго - разум;
Пс 117:11
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Пс 117:18
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Пс 117:19
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Пс 117:29
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Пс 85:16
призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей;
Рим 6:22
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец -- жизнь вечная.
Синодальный перевод
Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
Новый русский перевод+
Я — Твой слуга, вразуми меня, чтобы я познал Твои заповеди.
Библейской Лиги ERV
Я — Твой слуга, так дай же мудрость понять Твои заветы.
Современный перевод РБО +
Я раб Твой: вразуми меня, чтобы я познал заповеди Твои.
Под редакцией Кулаковых+
Я Твой слуга, видением надели меня, смогу тогда я понимать свидетельства Твои.
Cовременный перевод WBTC
Я раб Твой, помоги понять Твои заветы.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я — раб Твой: научи меня, и узнаю откровения Твои.
Елизаветинская Библия
Ра́бъ тво́й є҆́смь а҆́зъ: вразѹми́ мѧ, и҆ ѹ҆вѣ́мъ свидѣ҄нїѧ твоѧ҄.
Елизаветинская на русском
Раб твой есмь аз: вразуми мя, и увем свидения твоя.