Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 161 стих

[ Пс 118 : 160 ]
Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
[ Пс 118 : 161 ]
Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
[ Пс 118 : 162 ]
Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8269 שַׂר‎ - князья [Начальник, правитель, вождь, князь.]
Часть речи
Значение слова שַׂר‎:
Варианты синодального перевода
князья , начальник , князей , начальники , начальника , начальников , и князья , и князей , военачальник , начальникам
и еще 203 значений
Подробнее
H7291 רדף‎ - преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H2600 חִנם‎ - даром [1. даром;2. напрасно;3. без причины, невинно, незаслуженно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
даром , без причины , напрасно , меня безвинно , неужели ты даром , взятой даром , невинную , взятого даром , разве даром , его безвинно
и еще 15 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H6342 פּחד‎ - Там убоятся [A(qal):трепетать, благоговеть.C(pi):трепетать, дрожать, ужасаться, страшиться, бояться.E(hi):приводить в трепет или дрожь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Там убоятся , тобою и будешь , трепетать , твоего которым ты будешь , объят , чего я ужасался , и потряс , и страшусь , моей кого мне страшиться , и они не страшились
и еще 21 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 21:15
разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною? неужели он войдет в дом мой?
1Цар 24:9-15
Потом встал и Давид, и вышел из пещеры, и закричал вслед Саула, говоря: господин мой, царь! Саул оглянулся назад, и Давид пал лицем на землю и поклонился [ему].
И сказал Давид Саулу: зачем ты слушаешь речи людей, которые говорят: "вот, Давид умышляет зло на тебя"?
Вот, сегодня видят глаза твои, что Господь предавал тебя ныне в руки мои в пещере; и мне говорили, чтоб убить тебя; но я пощадил тебя и сказал: "не подниму руки моей на господина моего, ибо он помазанник Господа".
Отец мой! посмотри на край одежды твоей в руке моей; я отрезал край одежды твоей, а тебя не убил: узнай и убедись, что нет в руке моей зла, ни коварства, и я не согрешил против тебя; а ты ищешь души моей, чтоб отнять ее.
Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отмстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе,
как говорит древняя притча: "от беззаконных исходит беззаконие". А рука моя не будет на тебе.
Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою.
1Цар 26:18
И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?
4Цар 22:19
так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
Быт 39:9
нет больше меня в доме сем; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и согрешу пред Богом?
Быт 42:18
И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:
Ис 66:2
Ибо все это соделала рука Моя, и все сие было, говорит Господь. А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим.
Иер 36:23-25
Когда Иегудий прочитывал три или четыре столбца, царь отрезывал их писцовым ножичком и бросал на огонь в жаровне, доколе не уничтожен был весь свиток на огне, который был в жаровне.
И не убоялись, и не разодрали одежд своих ни царь, ни все слуги его, слышавшие все слова сии.
Хотя Елнафан и Делаия и Гемария упрашивали царя не сожигать свитка, но он не послушал их.
Иов 31:23
ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
Ин 15:25
Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
Неем 5:15
А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию.
Пс 4:4
Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
Пс 117:23
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
Синодальный перевод
Князья гонят меня безвинно, но сердце моё боится слова Твоего.
Новый русский перевод+
Правители безвинно меня преследуют, но мое сердце трепещет пред словом Твоим.
Библейской Лиги ERV
Правители нападают на меня беспричинно, но лишь от слова Твоего трепещет в страхе моё сердце.
Современный перевод РБО +
Вельможи гонят меня безвинно, но мое сердце благоговеет перед словом Твоим.
Под редакцией Кулаковых+
Власть имущие преследуют меня без причины, но только Слово Твое вызывает трепет в сердце моем.
Cовременный перевод WBTC
Правители нападают на меня беспричинно, но лишь от Слова Твоего трепещет моё сердце.
Перевод Юнгерова ВЗ
Князья преследовали меня без вины, а слов Твоих боялось сердце мое.
Елизаветинская Библия
Кнѧ҄зи погна́ша мѧ̀ тѹ́не: и҆ ѿ слове́съ твои́хъ ѹ҆боѧ́сѧ се́рдце моѐ.
Елизаветинская на русском
Князи погнаша мя туне: и от словес твоих убояся сердце мое.