Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 56 стих

[ Пс 118 : 55 ]
Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
[ Пс 118 : 56 ]
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
[ Пс 118 : 57 ]
Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6490 פִּקּוּדִים‎ - повеления [Указание, повеление; Син. H1881 (דָּת‎), H2706 (חֹק‎), H4687 (מִצְוָה‎), H8451 (תּוֹרָה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
повеления , повелений , заповеди , все заповеди , О заповедях , Он стал моим ибо повеления , о повелениях , ибо повеления , Повелениями , от повелений
и еще 4 значений
Подробнее
H5341 נצר‎ - охранять [A(qal):хранить, беречь, стеречь, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
охранять , хранит , и хранить , Твои храню , хранить , сохрани , храни , охраняют , за ним хранил , Твой соблюдают
и еще 51 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:19-24
И вот по чему узнаем, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши;
ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает все.
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним.
А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам.
И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаем по духу, который Он дал нам.
Пс 17:18-22
избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;
Синодальный перевод
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
Новый русский перевод+
Он стал моим, потому что Твои наставления я храню.
Библейской Лиги ERV
Всё это происходит потому, что я неизменно учениям следую Твоим.
Современный перевод РБО +
Так поступаю я и живу по заповедям Твоим.
Под редакцией Кулаковых+
Соблюдать веления Твои — мое обыкновение.
Cовременный перевод WBTC
Всё это происходит потому, что я законам следую Твоим.
Перевод Юнгерова ВЗ
Это было со мною, ибо я оправдания Твои взыскал.
Елизаветинская Библия
Се́й бы́сть мнѣ̀, ѩ҆́кѡ ѡ҆правда́нїй твои́хъ взыска́хъ.
Елизаветинская на русском
Сей бысть мне, яко оправданий твоих взысках.