Библия : Псалтирь 12 глава
6 стих
[ Пс 12 : 5 ]
да не скажет враг мой: [я одолел его]. Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
[ Пс 12 : 6 ]
Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего].
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H982 בּטח
- уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד
- милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
H3820 לב
- сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H1523 גּיל
- радоваться [A(qal):ликовать, радостно кричать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радоваться , и радуйтесь , буду , Своего тогда возрадуется , будет , да радуются , торжествовать , и радоваться , да торжествует , его Да не возрадуются
и еще 33 значений
Подробнее
H3444 יְשׂוּעָה
- спасение [1. помощь;2. спасение;3. благополучие, процветание, счастье.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , о спасении , на спасение , Его Спасителя , моя Он был мне спасением , спасающий , На помощь , меня ты поможешь , И это уже в оправдание
и еще 31 значений
Подробнее
H7891 שׂיר
- пойте [A(qal):петь, воспевать; причастие: певец.C(pi):петь; причастие: певец.F(ho):быть воспетым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , певцов , и певцы , петь , и певиц , для певцов , певцы , буду , воспойте , воспою
и еще 40 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1580 גּמל
- от [A(qal):1. завершать, оканчивать;2. отнимать (от груди);3. делать.B(ni):быть отнятым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
от , груди , отнят , Воздал , и отнято , был , которое мы ему сделали , их так как они сделали , и принес , Сие ли воздаете
и еще 34 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Я же уповаю на милость Твою; сердце моё возрадуется о спасении Твоём; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня.
Новый русский перевод+
Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.
Библейской Лиги ERV
Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, так как спасение Ты несёшь. Песнь Господу пою за всё добро, что Он мне сделал.
Современный перевод РБО +
Я надеюсь на милость Твою! Ты даруешь мне радость и спасение даешь, я буду петь, как Господь меня спас!
Под редакцией Кулаковых+
Я же милосердию Твоему доверился и буду радоваться, ибо Ты спасешь меня. Воспою ГОСПОДУ, щедро явившему мне милость Свою.
Cовременный перевод WBTC
Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, ибо спасенье Ты несёшь. Песнь Господу спою за всё добро, что Он мне сделал.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я же уповал на милость Твою: возрадуется сердце мое о спасении Твоем, воспою Господу, благотворящему мне, и пою имени Господа Вышнего.
Елизаветинская Библия
Стѹжа́ющїи мѝ возра́дѹютсѧ, а҆́ще подви́жѹсѧ.
Елизаветинская на русском
Стужающии ми возрадуются, аще подвижуся.


