Загрузка

Библия : Псалтирь 120 глава 4 стих

[ Пс 120 : 3 ]
Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
[ Пс 120 : 4 ]
не дремлет и не спит хранящий Израиля.
[ Пс 120 : 5 ]
Господь - хранитель твой; Господь - сень твоя с правой руки твоей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
נום‎
дремлет
H5123
ישׂן‎
спит
H3462
שׂמר‎
хранящий
H8104
יִשְׂרָאל‎
Израиля
H3478
H5123 נום‎ - уснули [A(qal):засыпать, спать, (за)дремать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уснули , твоей не воздремлет , не дремлет , ни один не задремлет , спать , Спят ,
Подробнее
H3462 ישׂן‎ - и заснул [A(qal):спать, засыпать.B(ni):стареть.C(pi):усыплять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и заснул , и когда он уснул , то это застарелая , старое , твоих и долго , жив , И усыпила , спал , я сплю , я и сплю
и еще 10 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 18:27
В полдень Илия стал смеяться над ними и говорил: кричите громким голосом, ибо он бог; может быть, он задумался, или занят чем-либо, или в дороге, а может быть, и спит, так он проснется!
Еккл 8:16
Когда я обратил сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которые делаются на земле, и среди которых человек ни днем, ни ночью не знает сна, -
Ис 27:3
Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него.
Пс 126:1
Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
Пс 26:1
Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
Пс 31:7
Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
Пс 31:8
"Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою".
Откр 7:15
За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
Синодальный перевод
не дремлет и не спит хранящий Израиля.
Новый русский перевод+
истинно, хранящий Израиль не задремлет и не уснет.
Библейской Лиги ERV
Хранящий Израиль не спит, Он не уснёт вовеки.
Современный перевод РБО +
Не дремлет, не спит, Хранитель Израиля.
Под редакцией Кулаковых+
Не дремлет и не спит Хранитель Израиля.
Cовременный перевод WBTC
Хранящий Израиль не спит, Он не уснёт никогда.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вот, не воздремлет и не заснет Хранитель Израиля.
Аверинцев: отдельные книги
о, не задремлет, не уснет, Кто Израиля хранит!
Елизаветинская Библия
сѐ, не воздре́млетъ, нижѐ ѹ҆́снетъ хранѧ́й ї҆и҃лѧ.
Елизаветинская на русском
се, не воздремлет, ниже уснет храняй израиля.