Загрузка

Библия : Псалтирь 131 глава 6 стих

[ Пс 131 : 5 ]
доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова".
[ Пс 131 : 6 ]
Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
[ Пс 131 : 7 ]
Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂמע‎
слышали
H8085
אֶפְרָתָה‎
Ефрафе
H672
מצא‎
нашли
H4672
שָׂדֶה‎
полях
H7704
יַעַר‎
Иарима
H3293
H672 אֶפְרָתָה‎ - Ефрафы [Ефрафа.]
Часть речи
Значение слова אֶפְרָתָה‎:
Варианты синодального перевода
Ефрафы , земли до Ефрафы , в Ефрафу , до Ефрафы , к Ефрафе , в Ефрафе , Ефрафу , о нем в Ефрафе ,
Подробнее
H7704 שָׂדֶה‎ - в поле [Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H776 (אֶרֶץ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в поле , на поле , поля , поле , полевые , с поля , полевых , полей , полевым , полевой
и еще 123 значений
Подробнее
H3293 יַעַר‎ - в лесу [1. лес, деревья, роща, дубрава;2. мёд, вытекающий из сот.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в лесу , лес , дерева , в лес , леса , из леса , его в рощу , дубравные , на лес , своим в лес
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 13:5
Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа в Емаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.
1Пар 13:6
И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Херувимах, на котором нарицается имя Его.
1Цар 17:12
Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея, у которого было восемь сыновей. Этот человек во дни Саула достиг старости и был старший между мужами.
1Цар 7:1
И пришли жители Кириаф-Иарима, и взяли ковчег Господа, и принесли его в дом Аминадава, на холм, а Елеазара, сына его, посвятили, чтобы он хранил ковчег Господа.
Мих 5:2
И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.
Синодальный перевод
Вот, мы слышали о нём в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
Новый русский перевод+
Вот, мы слышали о нём в Ефрафе, нашли его на полях Иаара.
Библейской Лиги ERV
В Ефрафе мы слышали об этом, нашли мы ковчег Соглашения в полях Кириаф-Иарима.
Современный перевод РБО +
— Мы в Эфра́те о нем услышали; в полях Яа́ра мы нашли его!
Под редакцией Кулаковых+
Вот мы слышали о Ковчеге в Ефрате и нашли его на полях Яара.
Cовременный перевод WBTC
Мы в Ефраиме это слышали, нашли мы это на полях Иарима.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вот мы слышали, что оно в Евфрафе, нашли его в полях дубравы.
Елизаветинская Библия
Сѐ, слы́шахомъ ѧ҆̀ во є҆ѵфра́ѳѣ, ѡ҆брѣто́хомъ ѧ҆̀ въ полѧ́хъ дѹбра́вы:
Елизаветинская на русском
Се, слышахом я во евфрафе, обретохом я в полях дубравы: