Загрузка

Библия : Псалтирь 135 глава 12 стих

[ Пс 135 : 11 ]
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
[ Пс 135 : 12 ]
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
[ Пс 135 : 13 ]
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יָד‎
рукою
H3027
חָזָק‎
крепкою
H2389
זְרוֹעַ‎
мышцею
H2220
נטה‎
простертою
H5186
עוֹלָם‎
вовек
H5769
חֶסֶד‎
милость
H2617
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H2389 חָזָק‎ - крепкою [Сильный, крепкий, твёрдый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
крепкою , крепкой , сильный , сильною , сильной , сильна , их силен , крепким , на ней силен , сего ибо он сильнее
и еще 28 значений
Подробнее
H2220 זְרוֹעַ‎ - мышцы [Рука, предплечье, мышца, плечо (животных); в переносном смысле — сила, мощь, опора, военная сила, армия.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мышцы , и мышцею , мышцу , мышцею , мышца , и мышцы , и мышца , вас мышцею , плечо , и мышцу
и еще 43 значений
Подробнее
H5769 עוֹלָם‎ - веки [1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно , вечное , на веки , века
и еще 165 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 7:36
Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Втор 11:2-4
И вспомните ныне, -- ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели наказания Господа Бога вашего, -- Его величие [и] Его крепкую руку и высокую мышцу его,
знамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его,
и что Он сделал с войском Египетским, с конями его и колесницами его, которых Он потопил в водах Чермного моря, когда они гнались за вами, -- и погубил их Господь [Бог] даже до сего дня;
Исх 13:14
И когда после спросит тебя сын твой, говоря: что это? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства;
Исх 15:6
Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.
Исх 6:6
Итак скажи сынам Израилевым: Я Господь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от рабства их, и спасу вас мышцею простертою и судами великими;
Ис 51:10
Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?
Ис 51:9
Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?
Иер 32:21
и вывел народ Твой Израиля из земли Египетской знамениями и чудесами, и рукою сильною и мышцею простертою, при великом ужасе,
Синодальный перевод
рукою крепкою и мышцею простёртою, ибо вовек милость Его;
Новый русский перевод+
Своей могучей дланью и простертой рукой вывел их, потому что милость Его — навеки.
Библейской Лиги ERV
Он показал могущество Своё. Любовь Его вечна.
Современный перевод РБО +
Рукой Своей сильной, десницей простертой, ибо навек милость Его.
Под редакцией Кулаковых+
Рукою сильной, простертой вывел их — вечна любовь Его неизменная!
Cовременный перевод WBTC
Он показал могущество Своё. Любовь Его вечна.
Перевод Юнгерова ВЗ
Рукою крепкою и мышцею высокою, ибо во век милость Его.
Елизаветинская Библия
рѹко́ю крѣ́пкою и҆ мы́шцею высо́кою: ѩ҆́кѡ въ вѣ́къ мл҇ть є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
рукою крепкою и мышцею высокою: яко в век милость его.