Загрузка

Библия : Псалтирь 135 глава 15 стих

[ Пс 135 : 14 ]
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
[ Пс 135 : 15 ]
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
[ Пс 135 : 16 ]
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5287 נער‎ - воде Так потопил [A(qal):трясти, стряхивать, вытряхивать.B(ni):1. быть вытрясенным;2. отряхнуться, освобождаться.C(pi):стряхивать, вытряхивать.G(hith):отряхнуться, освобождаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воде Так потопил , и освобожусь , И вытряхнул , так пусть вытряхнет , его и так да будет у него вытрясено , и стряхнула , гонят , и низверг , и обнажены , удерживает
и еще 2 значений
Подробнее
H6547 פַּרְעֹה‎ - фараон [Фараон.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
фараон , фараона , фараону , к фараону , от фараона , фараонова , фараоново , фараоновой , фараонов , с фараоном
и еще 52 значений
Подробнее
H2428 חַיִל‎ - войско [1. сила, мощь, способность;2. богатство, имущество;3. достоинство, благородство;4. мужество, храбрость, доблесть;5. войско, полчище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
войско , силу , богатство , и войско , сильные , войска , способных , сильных , и все войско , воинственные
и еще 111 значений
Подробнее
H3220 יָם‎ - моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H5488 סוּף‎ - Чермного [1. тростник;2. Чермное море.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Чермного , к Чермному , у Чермного , от Чермного , Чермному , в тростнике , тростника , ее в Чермное , в Чермном , Чермное
и еще 7 значений
Подробнее
H5769 עוֹלָם‎ - веки [1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно , вечное , на веки , века
и еще 165 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 14:27
И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря.
Исх 14:28
И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
Исх 15:10
Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
Исх 15:11
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
Исх 15:12
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.
Исх 15:13
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, -- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
Исх 15:4
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
Исх 15:5
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.
Лк 1:71-74
что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Неем 9:10
и явил знамения и чудеса над фараоном и над всеми рабами его, и над всем народом земли его, так как Ты знал, что они надменно поступали с ними, и сделал Ты Себе имя до сего дня.
Неем 9:11
Ты рассек пред ними море, и они среди моря прошли посуху, и гнавшихся за ними Ты поверг в глубины, как камень в сильные воды.
Пс 142:12
И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.
Пс 64:5
Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
Пс 78:6-9
Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
Пс 12:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 77:53
вел их безопасно, и они не страшились, а врагов их покрыло море;
Синодальный перевод
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
Новый русский перевод+
Но поверг в Красное море фараона и войско его, потому что милость Его — навеки.
Библейской Лиги ERV
Он фараона и армию его в Красном море утопил. Любовь Его вечна.
Современный перевод РБО +
А фараона с его войском вверг в море Суф, ибо навек милость Его.
Под редакцией Кулаковых+
Фараона же и войско его низверг Он в море Красное, уничтожил врага — вечна любовь Его неизменная!
Cовременный перевод WBTC
Он фарона в Красном море утопил и армию его. Любовь Его вечна.
Перевод Юнгерова ВЗ
И низверг фараона и войско его в Чермное море, ибо во век милость Его.
Елизаветинская Библия
и҆ и҆стрѧ́сшемѹ фараѡ́на и҆ си́лѹ є҆гѡ̀ въ мо́ре чермно́е: ѩ҆́кѡ въ вѣ́къ мл҇ть є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
и истрясшему фараона и силу его в море чермное: яко в век милость его.