Загрузка

Библия : Псалтирь 145 глава 5 стих

[ Пс 145 : 4 ]
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.
[ Пс 145 : 5 ]
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
[ Пс 145 : 6 ]
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אֶשֶׂר‎
Блажен
H835
עזֶר‎
помощник
H5828
אל‎
Бог
H410
יַעֲקֹב‎
Иаковлев
H3290
שׂבֶר‎
надежда
H7664
יהוה‎
Господа
H3068
אֱלֹהִים‎
Бога
H430
H835 אֶשֶׂר‎ - блажен [Блаженство, благо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
блажен , блаженны , твои и блаженны , тот блажен , твоих блажен , у которого это есть Блажен , меня и блаженны , Благо ,
Подробнее
H5828 עזֶר‎ - помощь [Помощь, помощник, помощница.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
помощь , Он наша помощь , моего был мне помощником , ему помощника , помощника , он себя и Ты будь помощником , на помощь , охраняющий , тебе помощь , Он-помощь
и еще 6 значений
Подробнее
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H3290 יַעֲקֹב‎ - Иакова [Иаков.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иакова , Иаков , Иакову , Иаковлева , и Иакову , Иаковлев , и Иакова , в Иакове , Мой Иаков , А Иаков
и еще 62 значений
Подробнее
H7664 שׂבֶר‎ - меня в надежде [Надежда, упование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня в надежде , у кого надежда ,
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:21
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
Втор 33:29
Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.
Исх 3:6
И сказал [ему]: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога.
Быт 32:24-29
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
И сказал [ему]: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
Спросил и Иаков, говоря: скажи [мне] имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? [оно чудно.] И благословил его там.
Быт 50:17
так скажите Иосифу: прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло. И ныне прости вины рабов Бога отца твоего. Иосиф плакал, когда ему говорили это.
Иер 17:7
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование - Господь.
Иер 17:8
Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.
Пс 143:15
Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.
Пс 32:12
Блажен народ, у которого Господь есть Бог, - племя, которое Он избрал в наследие Себе.
Пс 38:7
Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
Пс 45:11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Пс 45:7
Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.
Пс 70:5
ибо Ты - надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
Пс 83:12
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Пс 83:8
приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
Синодальный перевод
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Новый русский перевод+
Блажен тот, кому помощник Бог Иакова, кто надеется на Господа, своего Бога,
Библейской Лиги ERV
Благословен народ Иакова, который возложил на Господа свои надежды на спасение.
Современный перевод РБО +
Счастлив, кому помогает Бог Иакова, кто уповает на Господа, Бога своего.
Под редакцией Кулаковых+
Блажен тот, кому помогает Бог Иакова и кто надеется на ГОСПОДА, Бога своего,
Cовременный перевод WBTC
Благословен, кто возложил на Господа надежды на спасение.
Перевод Юнгерова ВЗ
Блажен, кому Бог Иакова — помощник, и у кого упование — на Господа Бога Своего,
Аверинцев: отдельные книги
Благо тому, кому в помощь Иакова Бог, чья надежда — на Господа, на Бога своего,
Елизаветинская Библия
Бл҃же́нъ, є҆мѹ́же бг҃ъ ї҆а́кѡвль помо́щникъ є҆гѡ̀, ѹ҆пова́нїе є҆гѡ̀ на гд҇а бг҃а своего̀,
Елизаветинская на русском
Блажен, емуже Бог иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего,