Загрузка

Библия : Псалтирь 148 глава 1 стих

[ Пс 148 : 1 ]
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
[ Пс 148 : 2 ]
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
הלל‎
Хвалите
H1984
יהוה‎
Господа
H3068
שָׂמַיִם‎
небес
H8064
הלל‎
хвалите
H1984
מָרוֹם‎
вышних
H4791
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H8064 שָׂמַיִם‎ - небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H4791 מָרוֹם‎ - на высоту [Высота, возвышенность; наречие — вверх.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на высоту , на высотах , на высоте , так высоко , в вышних , с высоты , местах , высоте , свыше , Он руку с высоты
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 49:13
Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.
Лк 2:13
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
Лк 2:14
слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 88:5
навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой".
Откр 19:1-6
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.
И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков.
Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия!
И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие.
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Синодальный перевод
Аллилуия. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
Новый русский перевод+
Аллилуйя! Славьте Господа с небес, в высотах прославляйте Его.
Библейской Лиги ERV
Восхваляйте Господа! Ангелы, восславьте Господа на небесах.
Современный перевод РБО +
Аллилуия. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышине.
Под редакцией Кулаковых+
Аллилуйя! Славьте ГОСПОДА с небес, славьте Его в высях небесных!
Cовременный перевод WBTC
Восхваляйте Господа! Ангелы, восславьте Господа на небесах.
Перевод Юнгерова ВЗ
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних (селениях).
Аверинцев: отдельные книги
Хвалите Господа с небес, хвалите Его на высотах;
Елизаветинская Библия
Хвали́те гд҇а съ нб҃съ, хвали́те є҆го̀ въ вы́шнихъ.
Елизаветинская на русском
Хвалите Господа с небес, хвалите его в вышних.