Библия : Псалтирь 149 глава
4 стих
[ Пс 149 : 3 ]
да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
[ Пс 149 : 4 ]
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
[ Пс 149 : 5 ]
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7521 רצה
- будет [A(qal):1. находить удовольствие, благоволить, быть благосклонным;2. удовлетворять(-ся);3. платить, возмещать.B(ni):1. приобретать благоволение, быть благосклонно принятым;2. быть отплаченным или возмещённым.C(pi):искать благоволения, умилостивлять, заискивать, угождать, вызывать благорасположение.E(hi):удовлетворять, возмещать, уплачивать.G(hith):делаться угодным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , благоволит , милостив , Благоволи , благоволить , приму , и Я буду , и ты был , благосклонен , и приобретет
и еще 58 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H6286 פּאר
- назначь [C(pi): 1. сбивать палкой;2. наделять славой, прославлять, возвеличивать, украшать. G(hith):1. прославляться;2. величаться, хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
назначь , твою то не пересматривай , собою ветвей , их чтобы не возгордился , украсить , Своему прославляет , Величается , и прославится , в Тебе Я прославлюсь , ибо Он прославил
и еще 6 значений
Подробнее
H6035 עָנָו
- смиренных [Притеснённый, угнетённый, жалкий, бедный, нищий, уничиженный, смиренный, кроткий.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смиренных , кротких , угнетенных , бедные , кроткие , А кроткие , это страждущие , всех угнетенных , то смиренным , к бедным
и еще 6 значений
Подробнее
H3444 יְשׂוּעָה
- спасение [1. помощь;2. спасение;3. благополучие, процветание, счастье.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , о спасении , на спасение , Его Спасителя , моя Он был мне спасением , спасающий , На помощь , меня ты поможешь , И это уже в оправдание
и еще 31 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 3:4
но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
1Пет 5:5
Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
Евр 12:10
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей -- для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
Ис 61:10
Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
Ис 61:1-3
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
Ис 62:4
Не будут уже называть тебя "оставленным", и землю твою не будут более называть "пустынею", но будут называть тебя: "Мое благоволение к нему", а землю твою - "замужнею", ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.
Ис 62:5
Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и как жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой.
Иер 32:41
И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.
Прит 11:20
Мерзость пред Господом - коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
Пс 116:2
ибо велика милость Его к нам, и истина Господня [пребывает] вовек. Аллилуия.
Пс 146:11
благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
Пс 21:8
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
Пс 34:27
Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: "да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!"
Пс 12:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 89:17
и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.
Откр 7:14
Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
Соф 3:17
Господь Бог твой среди тебя, Он силен спасти тебя; возвеселится о тебе радостью, будет милостив по любви Своей, будет торжествовать о тебе с ликованием.
Синодальный перевод
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Новый русский перевод+
потому что Господь благоволит к Своему народу и возвеличивает смиренных спасением.
Библейской Лиги ERV
Будучи довольным и смиренным народом Своим, Господь наградил его спасением.
Современный перевод РБО +
Ведь Господь благоволит к народу Своему, прославляет смиренных, спасает их!
Под редакцией Кулаковых+
Ибо ГОСПОДЬ благоволит к народу Своему, венчает смиренных спасеньем.
Cовременный перевод WBTC
Потому что доволен Господь народом Своим, украшает Свой народ смиренный Он спасением.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо благоволит Господь к народу Своему и вознесет кротких во спасение.
Аверинцев: отдельные книги
Ибо милует Он народ Свой, прославляет избавлением убогих Своих.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ бл҃говоли́тъ гд҇ь въ лю́дехъ свои́хъ, и҆ вознесе́тъ крѡ́ткїѧ во сп҇нїе.
Елизаветинская на русском
Яко благоволит Господь в людех своих, и вознесет кроткия во спасение.