Библия : Псалтирь 149 глава
6 стих
[ Пс 149 : 5 ]
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
[ Пс 149 : 6 ]
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
[ Пс 149 : 7 ]
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7319 רוֹמְמָם
- Да будут славословия [Возвышение, превозношение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Да будут славословия ,
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H1627 גרוֹן
- гортань [1. гортань, горло;2. шея.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гортань , гортанью , в устах , шею , громко , и гортани , твою ожерелье ,
Подробнее
H2719 חֶרֶב
- меч [1. (кремневый) нож;2. меч;3. зубило, долото; возможно: тж. засуха.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меч , мечом , от меча , меча , и меч , мечу , их мечом , его мечом , ибо меч , их меч
и еще 105 значений
Подробнее
H6374 פִּיפִיּוֹת
- обоюдоострый [Обоюдоострый, зубчатый (о молотиле с двумя или более остриями).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
обоюдоострый , зубчатым ,
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 4:12
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Лк 2:14
слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
Неем 9:5
И сказали левиты -- Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое!
Пс 114:7
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Пс 144:3-5
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Пс 95:4
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
Откр 1:16
Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
Откр 19:6
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Синодальный перевод
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
Новый русский перевод+
Да будет славословие Божье на их устах и обоюдоострый меч в их руке,
Библейской Лиги ERV
Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут люди обоюдоострые мечи,
Современный перевод РБО +
Хвала Богу у них на устах, и меч обоюдоострый в руке,
Под редакцией Кулаковых+
Да славят Господа они во всю силу голоса своего, и меч обоюдоострый да будет в руках их,
Cовременный перевод WBTC
Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут обоюдоострые мечи,
Перевод Юнгерова ВЗ
Величания Бога — во устах их, и мечи обоюдоострые в руках их,
Аверинцев: отдельные книги
хвалы Богу — в гортанях их, обоюдоострые мечи — во дланях их,
Елизаветинская Библия
Возношє́нїѧ бж҃їѧ въ горта́ни и҆́хъ, и҆ мечи҄ ѻ҆бою́дѹ ѻ҆стры̀ въ рѹка́хъ и҆́хъ:
Елизаветинская на русском
Возношения Божия в гортани их, и мечи обоюду остры в руках их: