Загрузка

Библия : Псалтирь 15 глава 5 стих

[ Пс 15 : 4 ]
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
[ Пс 15 : 5 ]
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
[ Пс 15 : 6 ]
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4490 מָנָה‎ - и это будет твоя доля [Часть, доля, жребий, участок.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и это будет твоя доля , части , подарки , на долю , это была доля , ее части , часть , ту часть , участки , и все назначенное на часть
и еще 3 значений
Подробнее
H2506 חלֶק‎ - часть [1. гладкость, мягкость; в переносном смысле — лесть;2. доля, часть, удел, участок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
часть , части , уделов , свою долю , доля , нет вам части , какая нам часть , на поле , удел , Не такова как их доля
и еще 43 значений
Подробнее
H3563 כּוֹס‎ - чашу [1. чаша;2. филин, сова.]
Часть речи
Значение слова כּוֹס‎:
Варианты синодального перевода
чашу , чаша , чаши , из чаши , и чаша , их в чашу , филина , и филина , и из его чаши , моего и чаши
и еще 13 значений
Подробнее
H8551 תּמךְ‎ - поддерживали [A(qal):1. брать, схватывать, ухватываться;2. держать, удерживать.B(ni):быть схваченным, содержаться.]
Часть речи
Значение слова תּמךְ‎:
Варианты синодального перевода
поддерживали , приобретает , и держащего , ему это И взял , близки , моей Ты держишь , Утверди , а меня сохранишь , Твоя поддерживает , которые сохраняют
и еще 9 значений
Подробнее
H1486 גּוֹרָל‎ - жребий [Жребий.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жребий , по жребию , жребии , вам жребий , им жребий , так как жребий , дано по жребию , жребию , от доставшегося , И выпал жребий
и еще 21 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:25
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
Деян 2:32
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
Деян 5:31
Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
Втор 32:9
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его.
Еф 5:18
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,
Ис 42:1
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Ис 53:12
Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.
Иер 10:16
Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его - Господь Саваоф.
Плач 3:24
Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.
Пс 10:6
Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер - их доля из чаши;
Пс 109:1
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
Пс 109:2
Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.
Пс 131:11
Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: "от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
Пс 131:17
Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
Пс 131:18
Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его".
Пс 2:6
"Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
Пс 20:7-12
Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет [всех] ненавидящих Тебя.
Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.
Ты истребишь плод их с земли и семя их - из среды сынов человеческих,
ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их].
Пс 22:5
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Пс 60:6
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
Пс 60:7
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Пс 88:20-37
Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: "Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
И положу на море руку его, и на реки - десницу его.
Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
И продолжу вовек семя его, и престол его - как дни неба.
Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
посещу жезлом беззаконие их, и ударами - неправду их;
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
Пс 88:4
"Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
Пс 9:4
Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
Пс 10:1
На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, как птица"?
Пс 72:26
Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
Синодальный перевод
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
Новый русский перевод+
Господь — мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.
Библейской Лиги ERV
Господи, Ты дал мне всё необходимое для жизни, в Твоих руках судьба моя.
Современный перевод РБО +
Господь — мое достояние и чаша моя. В Твоих руках жребий мой.
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДИ, Ты удел, что мне определен, и чаша моя, Ты держишь жребий мой.
Cовременный перевод WBTC
Господь — назначенная мне еда и чаша, в Твоих руках моя судьба.
Перевод Юнгерова ВЗ
Господь есть часть достояния моего и чаши моей, Ты устрояешь мне достояние мое.
Елизаветинская Библия
Гд҇ь ча́сть достоѧ́нїѧ моегѡ̀ и҆ ча́ши моеѧ̀: ты̀ є҆сѝ ѹ҆строѧ́ѧй достоѧ́нїе моѐ мнѣ̀.
Елизаветинская на русском
Господь часть достояния моего и чаши моея: ты еси устрояяй достояние мое мне.