Библия : Псалтирь 16 глава
15 стих
[ Пс 16 : 14 ]
от людей - рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
[ Пс 16 : 15 ]
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6664 צֶדֶק
- правды [1. прямота;2. праведность, правда, справедливость;3. верность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
правды , правду , по правде , правда , и правильная , правдою , верные , праведный , и правды , праведно
и еще 41 значений
Подробнее
H2372 חזה
- ты же усмотри [1. видеть, смотреть; в переносном смысле — понимать. Син. H7200 (ראה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ты же усмотри , они видели , который видит , и видите , которое видел , врезываются , тебе что видел , моей узрю , Я узрю , стороне я не вижу
и еще 42 значений
Подробнее
H2372 חזה
- ты же усмотри [1. видеть, смотреть; в переносном смысле — понимать. Син. H7200 (ראה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ты же усмотри , они видели , который видит , и видите , которое видел , врезываются , тебе что видел , моей узрю , Я узрю , стороне я не вижу
и еще 42 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים
- лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H6974 קוץ
- пробудись [E(hi): просыпаться, пробуждаться, вставать от сна.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пробудись , но пробуждается , и никто не проснулся , не пробуждается , он не пробудится , и встаю , Твое пробудившись , восстань , по пробуждении , когда я пробуждаюсь
и еще 11 значений
Подробнее
H7646 שׂבע
- и насыщаться [A(qal):насыщаться, быть сытым, есть или пить досыта, удовлетворяться, пресыщаться.C(pi):насыщать, удовлетворять.E(hi):насыщать, удовлетворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и насыщаться , досыта , сыты , насыщаться , насытитесь , и насыщаются , и насытившись , насыщается , насыщает , свою тот будет
и еще 74 значений
Подробнее
H7646 שׂבע
- и насыщаться [A(qal):насыщаться, быть сытым, есть или пить досыта, удовлетворяться, пресыщаться.C(pi):насыщать, удовлетворять.E(hi):насыщать, удовлетворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и насыщаться , досыта , сыты , насыщаться , насытитесь , и насыщаются , и насытившись , насыщается , насыщает , свою тот будет
и еще 74 значений
Подробнее
H8544 תְּמוּנָה
- и никакого изображения [Образ, подобие, изображение, облик.]
Часть речи
Значение слова תְּמוּנָה:
Варианты синодального перевода
и никакого изображения , и образ , но образа , никакого образа , изображений , изображающих , изображающее , только облик , образом ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:2
Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.
1Ин 3:3
И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
2Кор 3:18
Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.
Быт 1:26
И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
Быт 1:27
И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
Ис 26:19
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя - роса растений, и земля извергнет мертвецов.
Иов 14:12
так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
Иов 19:26
и я во плоти моей узрю Бога.
Иов 19:27
Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!
Нав 24:15
Если же не угодно вам служить Господу, то изберите себе ныне, кому служить, богам ли, которым служили отцы ваши, бывшие за рекою, или богам Аморреев, в земле которых живете; а я и дом мой будем служить Господу, [ибо Он свят].
Мф 27:52
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
Мф 27:53
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Мф 5:6
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Филл 3:21
Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, которою Он действует и покоряет Себе все.
Пс 118:111
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
Пс 15:11
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
Пс 35:8
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
Пс 35:9
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
Пс 4:6
приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
Пс 48:14
Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
Пс 5:7
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Пс 64:4
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
Откр 21:23
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его -- Агнец.
Откр 21:3
И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.
Откр 21:4
И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.
Откр 7:16
Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:
Откр 7:17
ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
Синодальный перевод
А я в правде буду взирать на лицо Твоё; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
Новый русский перевод+
А я в праведности увижу Твое лицо, пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
Библейской Лиги ERV
Я не совершал греха, и потому я лик увижу Твой. И только тогда буду полностью доволен я!
Современный перевод РБО +
Невиновен я — и увижу Твое лицо, от начала дня буду полон образом Твоим.
Под редакцией Кулаковых+
А я в праведности смогу взирать на лицо Твое, пробудившись, смогу наслаждаться образом Твоим.
Cовременный перевод WBTC
И я, по справедливости увижу лик Твой, поднявшись, и увидев образ Твой, я буду полностью удовлетворён!
Перевод Юнгерова ВЗ
Но я в правде явлюсь пред лице Твое, насыщусь, когда явится мне слава Твоя.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ же пра́вдою ѩ҆влю́сѧ лицѹ̀ твоемѹ̀, насы́щѹсѧ, внегда̀ ѩ҆ви́тимисѧ сла́вѣ твое́й.
Елизаветинская на русском
Аз же правдою явлюся лицу твоему, насыщуся, внегда явитимися славе твоей.