Загрузка

Библия : Псалтирь 16 глава 6 стих

[ Пс 16 : 5 ]
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
[ Пс 16 : 6 ]
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.
[ Пс 16 : 7 ]
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
קרא‎
взываю
H7121
ענה‎
услышишь
H6030
אל‎
Боже
H410
נטה‎
приклони
H5186
אֹזֶן‎
ухо
H241
שׂמע‎
услышь
H8085
אִמְרָה‎
слова
H565
H6030 ענה‎ - и отвечал [A(qal):1. отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать;2. петь, шуметь, выть, вопить. B(ni):1. отвечать;2. получать ответ.E(hi):отвечать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и отвечал , отвечал , ответ , услышь , И отвечали , отвечать , в , говорить , тогда отвечал , И продолжал
и еще 180 значений
Подробнее
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H565 אִמְרָה‎ - слово [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слово , речь , слова , меня по слову , Твое по слову , словам , ибо они левиты слова , Его слово , я слово , моем что слово
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 9:17-19
И ныне услыши, Боже наш, молитву раба Твоего и моление его и воззри светлым лицем Твоим на опустошенное святилище Твое, ради Тебя, Господи.
Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши, открой очи Твои и воззри на опустошения наши и на город, на котором наречено имя Твое; ибо мы повергаем моления наши пред Тобою, уповая не на праведность нашу, но на Твое великое милосердие.
Господи! услыши; Господи! прости; Господи! внемли и соверши, не умедли ради Тебя Самого, Боже мой, ибо Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем".
Ис 37:17
Приклони, Господи, ухо Твое и услышь; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить Тебя, Бога живаго.
Ис 37:20
И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его; и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
Пс 115:2
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Пс 12:3
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
Пс 12:4
Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
Пс 54:16
Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
Пс 65:19
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Пс 65:20
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
Синодальный перевод
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
Новый русский перевод+
Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь, прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
Библейской Лиги ERV
Когда бы ни позвал тебя я, Боже, Ты отвечал мне.
Современный перевод РБО +
Я взываю к Тебе, Боже, ответь! Ухо склони, услышь меня!
Под редакцией Кулаковых+
К Тебе взываю я, Боже, ибо Ты слышишь меня. Склонись же надо мною и словам моим внемли.
Cовременный перевод WBTC
Когда бы ни позвал тебя я, Боже, Ты отвечал мне. Так повернись ко мне теперь и выслушай, что я скажу!
Перевод Юнгерова ВЗ
Я воззвал, ибо Ты, Боже, слушал меня, приклони ухо Твое ко мне и услышь слова мои.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ воззва́хъ, ѩ҆́кѡ ѹ҆слы́шалъ мѧ̀ є҆сѝ, бж҃е: приклонѝ ѹ҆́хо твоѐ мнѣ̀ и҆ ѹ҆слы́ши глаго́лы моѧ҄.
Елизаветинская на русском
Аз воззвах, яко услышал мя еси, Боже: приклони ухо твое мне и услыши глаголы моя.