Загрузка

Библия : Псалтирь 18 глава 4 стих

[ Пс 18 : 3 ]
День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
[ Пс 18 : 4 ]
Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
[ Пс 18 : 5 ]
По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H562 אֹמֶר‎ - слово [1. намерение, обетование;2. речь, слово;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , намерение , речь , Нет языка , обетованию ,
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 10:13-16
А мы не без меры хвалиться будем, но по мере удела, какой назначил нам Бог в такую меру, чтобы достигнуть и до вас.
Ибо мы не напрягаем себя, как не достигшие до вас, потому что достигли и до вас благовествованием Христовым.
Мы не без меры хвалимся, не чужими трудами, но надеемся, с возрастанием веры вашей, с избытком увеличить в вас удел наш,
так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.
Быт 1:14-18
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
Ис 49:6
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Мал 4:2
А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные;
Пс 97:3
Вспомнил Он милость Свою [к Иакову] и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
Рим 10:18
Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
Синодальный перевод
Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
Новый русский перевод+
Хотя они не используют ни речи, ни слов, и от них не слышно ни звука,
Библейской Лиги ERV
И хотя ни слова, ни звуки не слышны,
Современный перевод РБО +
Звука не слышно, не слышно слов, голос их не звучит —
Под редакцией Кулаковых+
без речей и слов голосом неслышным.
Cовременный перевод WBTC
Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать,
Перевод Юнгерова ВЗ
Нет наречий и языков, где не слышны были бы голоса их.
Аверинцев: отдельные книги
нет глагола, нет речей, не слышно их голосов, —
Елизаветинская Библия
Не сѹ́ть рѣ҄чи, нижѐ словеса̀, и҆́хже не слы́шатсѧ гла́си и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
Не суть речи, ниже словеса, ихже не слышатся гласи их.