Загрузка

Библия : Псалтирь 21 глава 20 стих

[ Пс 21 : 19 ]
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
[ Пс 21 : 20 ]
Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
[ Пс 21 : 21 ]
избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יהוה‎
Господи
H3068
רחק‎
удаляйся
H7368
אֱיָלוּת‎
сила
H360
חושׂ‎
поспеши
H2363
עֶזְרָה‎
помощь
H5833
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7368 רחק‎ - не удаляйся [A(qal):1. быть далёким, быть отдалённым, быть на расстоянии;2. удаляться, далеко уходить, хранить себя на расстоянии.B(ni):быть удалённым, быть отнятым.C(pi):далеко посылать.E(hi):удалять, далеко уходить, далеко держаться.]
Часть речи
Значение слова רחק‎:
Варианты синодального перевода
не удаляйся , далеко , удали , Удаляйся , Ты удалил , чтобы удалить , расстоянии , Еще не далеко , Если далеко , будет
и еще 45 значений
Подробнее
H360 אֱיָלוּת‎ - от меня сила [Сила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от меня сила ,
Подробнее
H2363 חושׂ‎ - поспеши [A(qal):1. торопиться, спешить;2. наслаждаться.E(hi):1. торопиться, спешить;2. торопить, погонять, ускорять;3. поспешать прочь, быстро уступать (место).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поспеши , же мы первые , и пойдем , их скоро , же поспешила , беги , и я поспешаю , моя спешила , моя поспеши , поспешил
и еще 8 значений
Подробнее
H5833 עֶזְרָה‎ - на помощь [Помощь, поддержка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на помощь , за помощью , нам помощь , но не в помощь , Есть ли во мне помощь , помощь , Твоего Ты был помощником , о мне Ты-помощь , помощник , ибо Ты помощь
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 16:13
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
Пс 34:17
Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов - одинокую мою.
Пс 21:16
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
Зах 13:7
О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
Синодальный перевод
Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
Новый русский перевод+
Но Ты, Господь, не будь от меня далек; сила моя, поспеши мне на помощь.
Библейской Лиги ERV
Господи, не оставляй меня! Ты — моя сила, так поспеши на выручку скорей!
Современный перевод РБО +
О Господь, не будь вдалеке! Моя Подмога, на помощь спеши!
Под редакцией Кулаковых+
Не стой поодаль от меня, ГОСПОДИ, Ты — сила моя, поспеши мне на помощь.
Cовременный перевод WBTC
Господи, не оставляй меня, Сила моя, поспеши на выручку мне!
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты же, Господи, не удали помощь Твою от меня, поспеши ко мне на защиту.
Аверинцев: отдельные книги
Но Ты, Господи, не будь вдали, сила моя, на подмогу мне поспеши!
Елизаветинская Библия
Ты́ же, гд҇и, не ѹ҆далѝ по́мощь твою̀ ѿ менє̀: на застѹпле́нїе моѐ вонмѝ.
Елизаветинская на русском
Ты же, Господи, не удали помощь твою от мене: на заступление мое вонми.