Загрузка

Библия : Псалтирь 30 глава 11 стих

[ Пс 30 : 10 ]
Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.
[ Пс 30 : 11 ]
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
[ Пс 30 : 12 ]
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3015 יָגוֹן‎ - и скорби [Печаль, скорбь, страдание, мучение, горесть.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и скорби , мою с печалью , нашего с печалью , у них печаль , моей скорбь , в печали , и скорбь , а печаль , печаль , я в горести
и еще 4 значений
Подробнее
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H585 אֲנָחָה‎ - Вздохи [Стон, стенание, вздох.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Вздохи , стонов , я воздыханиями , мои в стенаниях , мои и воздыхание , стенания , всем стенаниям , и воздыхание , и вздохи , от вздохов
и еще 2 значений
Подробнее
H3782 כּשׂל‎ - и споткнется [A(qal):1. спотыкаться;2. шататься.B(ni):1. спотыкаться;2. шататься.E(hi):1. заставлять спотыкаться, быть преткновением (соблазном);2. расшатывать, заставлять шататься.F(ho):быть поверженным или разрушенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и споткнется , падают , повержены , падут , и споткнутся , а немощные , Иначе повергнет , и повергнуть , всех слабых , мне Но они были
и еще 58 значений
Подробнее
H5771 עָוֹן‎ - беззаконие [1. преступление, беззаконие;2. вина;3. наказание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , беззакония , беззаконий , на себе грех , наказание , за вину , грех , за свое беззаконие , нечестие , за грех
и еще 133 значений
Подробнее
H3581 כֹּחַ‎ - силою [1. сил, мощь, могущество, крепость;2. способность, возможность;3. достаток, богатство;4. большой ящер.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
силою , сила , силы , силу , могуществом , на тебе силу , и сила , матерней а силы , твердость , крепости
и еще 66 значений
Подробнее
H6106 עֶצֶם‎ - кости [Кость; т.ж. в знач. тот же самый, этот же.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кости , и кости , все кости , в этот , костей , кость , и костей , в костях , в кости , для костей
и еще 58 значений
Подробнее
H6244 עשׂשׂ‎ - Иссохло [A(qal):иссыхать, распадаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Иссохло , мне иссохло , мои иссохли ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 4:14
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
2Тим 4:16
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
Евр 11:36
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
Евр 13:13
Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
Ис 49:7
Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святый Его, презираемому всеми, поносимому народом, рабу властелинов: цари увидят, и встанут; князья поклонятся ради Господа, Который верен, ради Святаго Израилева, Который избрал Тебя.
Ис 53:4
Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.
Ис 53:5
Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.
Иер 12:6
Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.
Иов 19:13
Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.
Иов 19:14
Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
Иов 6:21-23
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
Мих 7:6
Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка - против свекрови своей; враги человеку - домашние его.
Мф 10:21
Предаст же брат брата на смерть, и отец -- сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;
Мф 10:22
и будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
Мф 26:56
Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
Мф 26:74
Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
Мф 27:39-44
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:
других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: Я Божий Сын.
Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
Пс 21:6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Пс 37:11
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
Пс 40:8
Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
Пс 40:9
"слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более".
Пс 63:8
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
Пс 68:19
приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
Пс 68:20
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
Пс 87:18
всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
Пс 87:8
Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил [меня].
Пс 88:50
Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
Пс 88:51
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
Рим 15:3
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.
Синодальный перевод
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
Новый русский перевод+
В скорби кончается моя жизнь и годы мои в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли.
Библейской Лиги ERV
Из-за моего греха жизнь кончается печально, я годы провожу в стенаниях. Беда уносит силы, ослабело тело.
Современный перевод РБО +
Жизнь моя тает от горя, годы мои — от стонов; за грехи моя сила увяла, и кости иссохли.
Под редакцией Кулаковых+
В печали проходит жизнь моя и годы мои — во вздохах тяжких; в мытарствах моих иссякла сила моя и разрушаются кости мои.
Cовременный перевод WBTC
Жизнь моя кончается печально, я годы провожу в стенаньях, беда уносит силы, слабнут кости.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо истощилась в болезни жизнь моя и лета мои (прошли) в воздыханиях, изнемогла в нищете крепость моя, и кости мои потряслись.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ и҆зчезѐ въ болѣ́зни живо́тъ мо́й, и҆ лѣ҄та моѧ҄ въ воздыха́нїихъ: и҆знемо́же нището́ю крѣ́пость моѧ̀, и҆ кѡ́сти моѧ҄ смѧто́шасѧ.
Елизаветинская на русском
Яко изчезе в болезни живот мой, и лета моя в воздыханиих: изнеможе нищетою крепость моя, и кости моя смятошася.