Загрузка

Библия : Псалтирь 30 глава 14 стих

[ Пс 30 : 13 ]
Я забыт в сердцах, как мертвый; я - как сосуд разбитый,
[ Пс 30 : 14 ]
ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.
[ Пс 30 : 15 ]
А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты - мой Бог.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1681 דִּבָּה‎ - молву [Слух, молва, клевета.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
молву , худую , о них слухи , злоречие , клевету , это и тогда бесчестие , толки , и пересудам ,
Подробнее
H5439 סָבִיב‎ - вокруг [1. круг; наречие — вокруг, кругом;2. мн.ч. окрестность.]
Часть речи
Значение слова סָבִיב‎:
Варианты синодального перевода
вокруг , всех , сторон , со , кругом , которые вокруг , его вокруг , его кругом , около , и вокруг
и еще 126 значений
Подробнее
H4032 מָגוֹר‎ - ужас [Ужас, страх.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ужас , И от страха , тебя ужасом , угрозы , ужасы ,
Подробнее
H7227 רַבָּה‎ - много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה‎:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H2161 זמם‎ - Я определил [A(qal):задумывать, обдумывать, умышлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Я определил , они от того что задумали , ему то что он умышлял , от мыслей , против меня умышляют , злоумышляет , и помыслил , злое , Задумает , помыслил
и еще 4 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 20:17
Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
Мф 26:39
И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
Мф 26:42
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
Мф 27:46
а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
Пс 15:1
Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
Пс 15:2
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 21:1
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
Пс 21:2
Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Пс 42:5
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Пс 55:3
Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
Пс 55:4
Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
Пс 62:1
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
Пс 70:12
Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
Пс 70:22
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
Синодальный перевод
ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.
Новый русский перевод+
Слышу я клевету от многих; ужас со всех сторон. Они сговариваются против меня: замышляют отнять у меня жизнь.
Библейской Лиги ERV
Я слышал все те ужасы, что обо мне шептали люди. Против меня они сплотились, жизнь замышляют у меня отнять.
Современный перевод РБО +
Повсюду слышу злословие, ужас — со всех сторон! Люди против меня сговорились, замышляют меня убить.
Под редакцией Кулаковых+
Слышу я, как многие клевещут на меня, угрозы отовсюду слышу, недруги мои объединяются против меня, замышляют лишить меня жизни.
Cовременный перевод WBTC
Я слышал все те ужасы, что про меня рассказывают люди. Против меня они сплотились, жизнь замышляют у меня отнять.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо я слышал хулу от многих, вокруг живущих, когда они собирались вместе на меня, совещались исторгнуть душу мою.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ слы́шахъ гажде́нїе {ѹ҆коре́нїе} мно́гихъ живѹ́щихъ ѡ҆́крестъ: внегда̀ собра́тисѧ и҆̀мъ вкѹ́пѣ на мѧ̀, прїѧ́ти дѹ́шѹ мою̀ совѣща́ша.
Елизаветинская на русском
Яко слышах гаждение многих живущих окрест: внегда собратися им вкупе на мя, прияти душу мою совещаша.