Библия : Псалтирь 32 глава
2 стих
[ Пс 32 : 1 ]
Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
[ Пс 32 : 2 ]
Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
[ Пс 32 : 3 ]
пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3034 ידה
- славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3658 כִּנּוֹר
- и цитрами [Лира (струнный инструмент, производящий радостную музыку высоких тонов).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и цитрами , на гуслях , и гусли , на цитрах , гусли , и цитры , и цитра , с гуслями , и гуслях , и с гуслями
и еще 13 значений
Подробнее
H2167 זמר
- пойте [C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать , бряцаю , Ему бряцайте , Его и пою
и еще 19 значений
Подробнее
H6218 עָשׂוֹר
- в десятый [1. десять, десятый;2. десятиструнный, десятиструнник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в десятый , десять , в девятый , И в десятый , Ему на десятиструнной , на десятиструнном , Тебе на десятиструнной , месяце в десятый ,
Подробнее
H5035 נֵבֶל
- мех [1. мех, бурдюк;2. сосуд, кувшин;3. Цитра: музыкальный инструмент треугольной формы, имевший около 12 струн, приводимых в действие щипком пальцев или особыми напёрстками. Размером больше лиры H3658 (כִּנּוֹר), издавал более низкий звук.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мех , и псалтири , с псалтирями , и мех , на псалтирях , псалтирями , псалтири , псалтирь , гуслей , ними псалтирь
и еще 17 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 15:16
И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.
1Пар 15:28
Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.
1Пар 25:3
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
1Пар 25:6
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
2Цар 6:5
А Давид и все сыны Израилевы играли пред Господом на всяких музыкальных орудиях из кипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах.
Исх 15:20
И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.
Пс 80:2
Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
Пс 80:3
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
Пс 9:1
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
Откр 14:2
И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих.
Откр 5:8
И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.
Синодальный перевод
Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Новый русский перевод+
Под арфу хвалите Господа, играйте Ему на лире десятиструнной!
Библейской Лиги ERV
Восхваляйте Господа на арфах, воспевайте Его в гимнах под звуки лир десятиструнных.
Современный перевод РБО +
Славьте Господа звуками лиры, игрой на арфе десятиструнной.
Под редакцией Кулаковых+
Благодарите ГОСПОДА на лире, на арфе десятиструнной играйте во славу Его.
Cовременный перевод WBTC
Восхваляйте Господа на арфах, воспевайте Его в гимнах под звуки лир десятиструнных.
Перевод Юнгерова ВЗ
Славьте Господа на гуслях, на десятиструнной псалтири пойте Ему.
Елизаветинская Библия
И҆сповѣ́дайтесѧ гд҇еви въ гѹ́слехъ, во ѱалти́ри десѧтострѹ́ннѣмъ по́йте є҆мѹ̀:
Елизаветинская на русском
Исповедайтеся Господеви в гуслех, во псалтири десятоструннем пойте ему: