Загрузка

Библия : Псалтирь 33 глава 5 стих

[ Пс 33 : 4 ]
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
[ Пс 33 : 5 ]
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
[ Пс 33 : 6 ]
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
דּרשׂ‎
взыскал
H1875
יהוה‎
Господа
H3068
ענה‎
услышал
H6030
מְגוּרָה‎
опасностей
H4035
נצל‎
избавил
H5337
H1875 דּרשׂ‎ - вопросить [A(qal):1. заботиться, печься;2. расспрашивать, разыскивать;3. требовать, взыскивать;4. искать, разыскивать.B(ni):быть найденным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вопросить , искать , вопрошать , ищите , взыщите , ищущий , ко мне просить , чтобы нам вопросить , чрез которого можно вопросить , вопросите
и еще 133 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6030 ענה‎ - и отвечал [A(qal):1. отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать;2. петь, шуметь, выть, вопить. B(ni):1. отвечать;2. получать ответ.E(hi):отвечать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и отвечал , отвечал , ответ , услышь , И отвечали , отвечать , в , говорить , тогда отвечал , И продолжал
и еще 180 значений
Подробнее
H4035 מְגוּרָה‎ - меня и от всех опасностей [1. ужасное, страшное, опасность;2. хранилище, житница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меня и от всех опасностей , на них ужасное , есть ли еще в житницах ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 19:5
И пришел Иоав к царю в дом и сказал: ты в стыд привел сегодня всех слуг твоих, спасших ныне жизнь твою и жизнь сыновей и дочерей твоих, и жизнь жен и жизнь наложниц твоих;
Есф 8:16
А у Иудеев было тогда освещение и радость, и веселье, и торжество.
Евр 12:2
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Ис 45:22
Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо Я Бог, и нет иного.
Пс 12:3
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
Пс 17:28
ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
Пс 96:11
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
Пс 122:1
К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!
Пс 122:2
Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы - на руку госпожи ее, так очи наши - к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.
Пс 82:16
так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
Синодальный перевод
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Новый русский перевод+
Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.
Библейской Лиги ERV
Я к Господу за помощью воззвал, и Он услышал все прошения мои. Он защитил меня от всех, кто пугает и страшит меня.
Современный перевод РБО +
Я обратился к Нему — и ответил Он, от всех страхов меня избавил.
Под редакцией Кулаковых+
Искал я помощи у ГОСПОДА, и Он ответил мне, от всех страхов моих избавил меня.
Cовременный перевод WBTC
Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех скорбей моих избавил меня.
Елизаветинская Библия
Взыска́хъ гд҇а, и҆ ѹ҆слы́ша мѧ̀ и҆ ѿ всѣ́хъ скорбе́й мои́хъ и҆зба́ви мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.