Библия : Псалтирь 34 глава
18 стих
[ Пс 34 : 17 ]
Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов - одинокую мою.
[ Пс 34 : 18 ]
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
[ Пс 34 : 19 ]
чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3034 ידה
- славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H6951 קָהָל
- все собрание [Собрание, общество, сборище, сонм.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все собрание , собрание , собрания , в общество , общества , и все собрание , в собрании , народа , в собрание , всему собранию
и еще 61 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה
- много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H6099 עָצוּם
- и сильнее [Сильный, большой, многочисленный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и сильнее , сильный , и сильный , и сильные , сильных , сильным , сей ибо он сильнее , много , который будет сильнее , в сильные
и еще 11 значений
Подробнее
H1984 הלל
- хвалите [A(qal):быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.C(pi):1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;2. делать глупым, дурачить, насмехаться.D(pu):1. быть восхвалённым, быть похвальным;2. причастие: глупый, безумный.E(hi):сиять, излучать свет, светиться. G(hith):1. хвалиться, хвастаться;2. прославляться;3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хвалите , аллилуия , восхвалю , восхвалять , да восхвалят , Его хвалите , да хвалят , безумным , достопоклоняемого , хвалитесь
и еще 104 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 2:12
возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя.
Ис 25:3
Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя,
Пс 110:1
Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.
Пс 21:22-25
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня.
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
Пс 21:31
Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
Пс 39:10
Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь.
Пс 39:9
я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.
Пс 68:30-34
А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,
и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 66:1-4
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь.
Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
Рим 15:9
а для язычников -- из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
Синодальный перевод
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
Новый русский перевод+
Я буду славить Тебя при большом собрании, среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.
Библейской Лиги ERV
Среди людей, в большом собрании, Тебя я буду восхвалять.
Современный перевод РБО +
Я пред всей общиной Тебя воспою, пред всем народом прославлю Тебя.
Под редакцией Кулаковых+
я восхвалю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного прославлю Тебя.
Cовременный перевод WBTC
Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять.
Перевод Юнгерова ВЗ
Прославлю Тебя в многолюдном собрании, среди народа многочисленного восхвалю Тебя.
Елизаветинская Библия
И҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀ въ цр҃кви мно́зѣ, въ лю́дехъ тѧ́жцѣхъ восхвалю́ тѧ.
Елизаветинская на русском
Исповемся тебе в Церкви мнозе, в людех тяжцех восхвалю тя.