Загрузка

Библия : Псалтирь 35 глава 5 стих

[ Пс 35 : 4 ]
слова уст его - неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
[ Пс 35 : 5 ]
на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
[ Пс 35 : 6 ]
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
מִשְׂכָּב‎
ложе
H4904
חשׂב‎
замышляет
H2803
אָוֶן‎
беззаконие
H205
יצב‎
становится
H3320
דֶּרֶךְ‎
путь
H1870
טוֹב‎
недобрый
H2896
מאס‎
гнушается
H3988
רַע‎
злом
H7451
H4904 מִשְׂכָּב‎ - на ложе [1. кровать, постель, ложе;2. лежание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на ложе , ложе , в постель , ложа , на ложах , всякая постель , к постели , как , на постели , к чему-нибудь на постели
и еще 17 значений
Подробнее
H205 אָוֶן‎ - беззаконие [1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе , и если есть порок , ложь , его несчастье
и еще 39 значений
Подробнее
H3320 יצב‎ - и явись [G(hith):1. стоять, вставать, становиться, устоять;2. представать, являться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и явись , и стали , не устоит , предстать , его стала , стойте , и стал , постой , стоять , чтобы они стали
и еще 31 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H2896 טוֹב‎ - лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב‎:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H3988 מאס‎ - отверг [A(qal):презирать, отвергать, пренебрегать, гнушаться.B(ni):1. быть отверженным, быть презренным или пренебрегаемым;2. исчезать, пропадать.]
Часть речи
Значение слова מאס‎:
Варианты синодального перевода
отверг , отвергать , то и Я отвергну , и если презрите , презирали , Я не презрю , вы презрели , которую вы презрели , который ты пренебрегал , тебе ибо не тебя они отвергли
и еще 62 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 6:18-20
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,
куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека.
Ис 55:7-9
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник - помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
Мои мысли - не ваши мысли, ни ваши пути - пути Мои, говорит Господь.
Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
Мф 24:35
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Пс 102:11
ибо как высоко небо над землею, так велика милость [Господа] к боящимся Его;
Пс 107:4
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Пс 51:1
Начальнику хора. Учение Давида,
Пс 56:10
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Пс 88:2
Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
Пс 9:1
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
Синодальный перевод
на ложе своём замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
Новый русский перевод+
Даже на ложе своем замышляет он беззаконие. Он встал на недобрый путь и не отвергает зла.
Библейской Лиги ERV
В постели лёжа, ночью замышляет зло, а утром на недобрую тропу вступает и зло творит, какое только сможет.
Современный перевод РБО +
даже ночью, на ложе своем, обдумывает преступления, на путь недобрый ступает, не гнушается злом.
Под редакцией Кулаковых+
На ложе своем нечестивец преступление замышляет, идет он стезею недоброю, зла не гнушаясь.
Cовременный перевод WBTC
В постели лежа ночью замышляет зло, а утром на тропу недобрую вступает и зло творит, какое только сможет.
Перевод Юнгерова ВЗ
О беззаконии помышлял на ложе своем, становился на всяком недобром пути, и злом не гнушался.
Елизаветинская Библия
Беззако́нїе помы́сли на ло́жи свое́мъ: предста̀ всѧ́комѹ пѹтѝ небла́гѹ, ѡ҆ ѕло́бѣ же не негодова̀.
Елизаветинская на русском
Беззаконие помысли на ложи своем: предста всякому пути неблагу, о злобе же не негодова.