Библия : Псалтирь 36 глава
6 стих
[ Пс 36 : 5 ]
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
[ Пс 36 : 6 ]
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
[ Пс 36 : 7 ]
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H216 אוֹר
- свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H6664 צֶדֶק
- правды [1. прямота;2. праведность, правда, справедливость;3. верность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
правды , правду , по правде , правда , и правильная , правдою , верные , праведный , и правды , праведно
и еще 41 значений
Подробнее
H4941 מִשְׂפָּט
- суд [1. суд;2. правосудие, справедливость, правда;3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
суд , и суд , на суд , и законы , их по уставу , суда , правду , суды , на суде , правосудия
и еще 232 значений
Подробнее
H6672 צֹהַר
- в полдень [1. крышка или отверстие, окно;2. полдень.]
Часть речи
Значение слова צֹהַר:
Варианты синодального перевода
в полдень , и в полдень , отверстие , до полудня , полдень , у нее до полудня , полдня , твою как полдень , полудня , твой будет как полдень
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:5
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
Ис 54:17
Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, - ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.
Иов 11:17
И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
Мал 3:18
И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.
Мих 7:8
Не радуйся ради меня, неприятельница моя! хотя я упал, но встану; хотя я во мраке, но Господь свет для меня.
Мих 7:9
Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.
Мф 13:43
тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!
Пс 30:20
Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя пред сынами человеческими!
Синодальный перевод
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
Новый русский перевод+
высветит праведность твою, как свет, твою справедливость — как солнце в полдень.
Библейской Лиги ERV
Он сделает так, что все увидят твою праведность и чистоту.
Современный перевод РБО +
твоя правда взойдет как заря, правота твоя — как солнце в полдень.
Под редакцией Кулаковых+
праведность твою Он сделает явной, как день ясный, справедливость — очевидной, как солнце в полдень.
Cовременный перевод WBTC
Он праведность твою заставит сиять зарёй, и честность — солнцем.
Перевод Юнгерова ВЗ
И выведет, как свет, правду твою и судьбу твою, как полдень.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆зведе́тъ ѩ҆́кѡ свѣ́тъ пра́вдѹ твою̀ и҆ сѹдбѹ̀ твою̀ ѩ҆́кѡ полѹ́дне.
Елизаветинская на русском
И изведет яко свет правду твою и судбу твою яко полудне.