Библия : Псалтирь 37 глава
20 стих
[ Пс 37 : 19 ]
Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
[ Пс 37 : 20 ]
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
[ Пс 37 : 21 ]
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H341 איב
- врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
H2416 חַי
- жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
H6105 עצם
- и усилились [A(qal):1. быть сильным, большим или многочисленным;2. закрывать или смыкать (свои глаза).C(pi):1. сокрушать кости, грызть кости;2. закрывать (чьи-то глаза).E(hi):усиливать, укреплять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и усилились , усиливался , твои умножились , от нас ибо ты сделался , сильнее , и укрепляются , но они превышают , их более , усилились , Свой и сделал
и еще 14 значений
Подробнее
H7231 רבב
- умножаться [A(qal):умножаться, становиться многочисленным, великим или большим.D(pu):причастие: умножившийся в тысячу крат.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножаться , ныне стало , много , твои умножаются , как умножились , умножились , моих как много , и умножаются , больше , Как многочисленны
и еще 10 значений
Подробнее
H8130 שׂנא
- ненавидящих [A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага , что ненавидит , ненавидит , и возненавидел
и еще 99 значений
Подробнее
H8267 שֶׂקֶר
- лжи [Ложь, обман, притворство.]
Часть речи
Значение слова שֶׂקֶר:
Варианты синодального перевода
лжи , ложь , ложно , лживые , ложное , ложного , лживым , лжесвидетель , лживо , вам ложь
и еще 56 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:12
не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.
1Пет 3:13
И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?
1Пет 3:17
Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые;
1Пет 3:18
потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
1Пет 4:14-16
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
1Цар 19:4-6
И говорил Ионафан доброе о Давиде Саулу, отцу своему, и сказал ему: да не грешит царь против раба своего Давида, ибо он ничем не согрешил против тебя, и дела его весьма полезны для тебя;
он подвергал опасности душу свою, чтобы поразить Филистимлянина, и Господь соделал великое спасение всему Израилю; ты видел это и радовался; для чего же ты хочешь согрешить против невинной крови и умертвить Давида без причины?
И послушал Саул голоса Ионафана и поклялся Саул: жив Господь, Давид не умрет.
1Цар 23:12
И сказал Давид: предадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула? И сказал Господь: предадут.
1Цар 23:5
И пошел Давид с людьми своими в Кеиль, и воевал с Филистимлянами, и угнал скот их, и нанес им великое поражение, и спас Давид жителей Кеиля.
1Цар 25:16
они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;
1Цар 25:21
И Давид сказал: да, напрасно я охранял в пустыне все имущество этого человека, и ничего не пропало из принадлежащего ему; он платит мне злом за добро;
Иер 18:20
Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
Ин 10:32
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
Мф 5:10
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Пс 108:3-5
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
воздают мне за добро злом, за любовь мою - ненавистью.
Пс 34:12
воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
Пс 7:4
Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
Синодальный перевод
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
Новый русский перевод+
Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины.
Библейской Лиги ERV
Враги же мои сильны и здоровы, только ложь обо мне разносят
Современный перевод РБО +
А враги мои живы, сильны, много их: без причин ненавидят меня.
Под редакцией Кулаковых+
А те, кто без всякого повода враждует со мной, сильны; и много тех, кому без причины я стал ненавистен.
Cовременный перевод WBTC
Враги же мои сильны и здоровы, ненавидят меня без причины
Перевод Юнгерова ВЗ
А враги мои живут и укрепились более меня, и умножились ненавидящие меня несправедливо.
Аверинцев: отдельные книги
Меж тем враги мои живут и сильны, и умножились, кто без вины ненавидят меня,
Елизаветинская Библия
Врази́ же моѝ живѹ́тъ и҆ ѹ҆крѣпи́шасѧ па́че менє̀, и҆ ѹ҆мно́жишасѧ ненави́дѧщїи мѧ̀ без̾ пра́вды:
Елизаветинская на русском
Врази же мои живут и укрепишася паче мене, и умножишася ненавидящии мя без правды: