Библия : Псалтирь 37 глава
21 стих
[ Пс 37 : 20 ]
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
[ Пс 37 : 21 ]
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
[ Пс 37 : 22 ]
Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7999 שׂלם
- заплатить [A(qal):1. быть завершённым или оконченным;2. быть целым или здоровым;3. быть спокойным, иметь мир.C(pi):1. заканчивать, завершать;2. совершать, исполнять;3. возмещать, воздавать, выплачивать.4. посылать или давать мир, безопасность или благополучие, приводить в состояние мира, безопасности или благополучия.D(pu):1. быть исполненным;2. быть возмещённым или награждённым, быть уплаченным.E(hi):1. заканчивать, завершать, полагать конец;2. исполнять, совершать;3. умиротворять, примирять, устанавливать мир.F(ho):быть умиротворённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заплатить , воздаст , мир , должен заплатить , заплатит , воздам , И воздам , его то должен , он заплатить , Укравший должен
и еще 101 значений
Подробнее
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H7853 שׂטן
- враждуют [A(qal):ненавидеть, враждовать, подстерегать, противодействовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
враждуют , враждующие , мою они враждуют , врагам , противники , его чтобы противодействовать ,
Подробнее
H7291 רדף
- преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 21:1
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
Пс 21:11
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты - Бог мой.
Пс 21:19
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
Пс 21:24
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
Пс 34:21
расширяют на меня уста свои; говорят: "хорошо! хорошо! видел глаз наш".
Пс 34:22
Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.
Синодальный перевод
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
Новый русский перевод+
Злом воздают мне за добро, враждуют со мною за то, что добру я следую.
Библейской Лиги ERV
и злом за добро мне воздают. В помыслах моих лишь добрые поступки, поэтому враги ещё усерднее нападают на меня.
Современный перевод РБО +
Они воздают мне злом за добро: я хочу добра — мне за это мстят!
Под редакцией Кулаковых+
Они платят мне злом за добро, поносят меня за то, что пытался я делать добро им.
Cовременный перевод WBTC
и злом за добро моё платят, и неустанно клевещут.
Перевод Юнгерова ВЗ
Воздающие мне злом за добро клеветали на меня, так как я следовал добру.
Аверинцев: отдельные книги
воздают мне злом за добро, враждуют за то, что ищу я добра.
Елизаветинская Библия
воздаю́щїи мѝ ѕла҄ѧ воз̾ блага҄ѧ ѡ҆болга́хѹ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню.
Елизаветинская на русском
воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню.