Библия : Псалтирь 4 глава
8 стих
[ Пс 4 : 7 ]
Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!
[ Пс 4 : 8 ]
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились.
[ Пс 4 : 9 ]
Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3820 לב
- сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H8057 שִׂמְחָה
- радость [Радость, веселье, торжество, торжественный пир.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
радость , и радость , веселия , с веселием , и веселие , с радостью , веселием , радости , и веселья , веселья
и еще 42 значений
Подробнее
H6256 עת
- в то время [Время, период, срок, пора.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в то время , время , и время , во время , во всякое время , в это время , в свое время , времени , времена , в то же время
и еще 125 значений
Подробнее
H1715 דָּגָן
- хлеба [Зерно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
хлеба , хлеб , и хлеба , и хлеб , его хлебом , ваше как хлеб , твоей и хлеб , от хлеба , тебе ни хлеба , обильную хлебом
и еще 12 значений
Подробнее
H8492 תִּירוֹשׂ
- вина [Молодое вино, виноградный сок.]
Часть речи
Значение слова תִּירוֹשׂ:
Варианты синодального перевода
вина , и вино , сок , и вина , и вином , твой и вино , твоего вина , из винограда , твоего и вина , ни вина
и еще 13 значений
Подробнее
H7231 רבב
- умножаться [A(qal):умножаться, становиться многочисленным, великим или большим.D(pu):причастие: умножившийся в тысячу крат.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножаться , ныне стало , много , твои умножаются , как умножились , умножились , моих как много , и умножаются , больше , Как многочисленны
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 4:13
Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.
1Фесс 4:14
Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.
1Фесс 5:10
умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.
Втор 12:10
Но когда перейдете Иордан и поселитесь на земле, которую Господь, Бог ваш, дает вам в удел, и когда Он успокоит вас от всех врагов ваших, окружающих вас, и будете жить безопасно,
Втор 33:27-29
прибежище [твое] Бог древний, и [ты] под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: истребляй!
Израиль живет безопасно, один; око Иакова видит пред собою землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу.
Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.
Иез 34:25
И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
Ос 2:18
И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той, и дам им жить в безопасности.
Иов 11:18
И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
Иов 11:19
Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
Лев 25:18
Исполняйте постановления Мои, и храните законы Мои и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле;
Лев 25:19
и будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней.
Лев 26:5
и молотьба хлеба будет достигать у вас собирания винограда, собирание винограда будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно;
Прит 3:24
Когда ляжешь спать, - не будешь бояться; и когда уснешь, - сон твой приятен будет.
Пс 15:8
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
Пс 3:5
Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
Откр 14:13
И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними.
Рим 8:35-39
Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано:
за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас.
Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее,
ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.
Синодальный перевод
Ты исполнил сердце моё веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
Новый русский перевод+
Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
Библейской Лиги ERV
Но Ты, Господи, мне счастье даровал, оно сильнее, чем у тех людей, которые наслаждаются изобилием вина и хлеба.
Современный перевод РБО +
Моему сердцу дал Ты радость, какой не бывает даже у тех, у кого хлеба и вина вдоволь!
Под редакцией Кулаковых+
Доставил Ты сердцу моему радость много большую, чем доступна тем, у кого зерно и вино молодое в изобилии.
Cовременный перевод WBTC
Ты, Господи, мне счастье даровал! Оно сильней, чем счастье урожая, который празднуем мы, обретая хлеб и вино — Твой дар.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты дал веселие сердцу моему, а они обогатились от плода пшеницы, вина и елея.
Елизаветинская Библия
Да́лъ є҆сѝ весе́лїе въ се́рдцы мое́мъ: ѿ плода̀ пшени́цы, вїна̀ и҆ є҆ле́а своегѡ̀ ѹ҆мно́жишасѧ:
Елизаветинская на русском
Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася: