Библия : Псалтирь 41 глава
10 стих
[ Пс 41 : 9 ]
Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
[ Пс 41 : 10 ]
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
[ Пс 41 : 11 ]
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: "где Бог твой?"
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H5553 סֶלַע
- скалы [Скала, утёс, камень; в переносном смысле — твердыня, заступник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скалы , скал , к скале , на скалах , из скалы , из камня , скала , твердыня , скале , скалою
и еще 31 значений
Подробнее
H7911 שׂכח
- забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H6937 קדר
- меня для чего я сетуя [A(qal):темнеть, мрачнеть, чернеть, меркнуть; быть грязным.E(hi):затемнять, омрачать, делать мрачным; в переносном смысле — опечаливать.G(hith):темнеть, мрачнеть, меркнуть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
меня для чего я сетуя , помрачатся , сделалось , мрачно , и сетующие , которые черны , почернелый , мой я ходил скорбный , сетуя , хожу
и еще 8 значений
Подробнее
H3212 הלך
- и пошел [См. 1980 (הלךְ) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H3906 לַחַץ
- угнетение [Стеснение, угнетение, притеснение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
угнетение , от оскорблений , наши и угнетение , его скудно , и скудно , стеснение , скудно , его и в угнетении , нашу и угнетение , в нужде
и еще 1 значений
Подробнее
H341 איב
- врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иоил 2:17
Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: "пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?"
Лк 2:35
и Тебе Самой оружие пройдет душу, -- да откроются помышления многих сердец.
Мих 7:10
И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: "где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.
Прит 12:18
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых - врачует.
Пс 41:3
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!
Синодальный перевод
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
Новый русский перевод+
Скажу я Богу, моей Скале: «Почему Ты меня забыл? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?»
Библейской Лиги ERV
И Богу, моей Скале, я скажу: «За что забыт Тобой? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?»
Современный перевод РБО +
Скажу Богу, Твердыне моей: почему Ты забыл меня? Почему я поникший хожу и меня оскорбляет враг?
Под редакцией Кулаковых+
Скажу я Богу, Скале моей: «Почему Ты забыл меня? Почему в печали я должен ходить, врагом угнетенный?»
Cовременный перевод WBTC
И Богу я, моей скале, скажу: "За что забыт Тобою? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?"
Перевод Юнгерова ВЗ
Скажу Богу: Ты — заступник мой, почему Ты меня забыл? И почему я сетуя хожу, когда оскорбляет враг?
Елизаветинская Библия
Рекѹ̀ бг҃ѹ: застѹ́пникъ мо́й є҆сѝ, почто̀ мѧ̀ забы́лъ є҆сѝ; и҆ вскѹ́ю сѣ́тѹѧ хождѹ̀, внегда̀ ѡ҆скорблѧ́етъ вра́гъ;
Елизаветинская на русском
Реку Богу: заступник мой еси, почто мя забыл еси? и вскую сетуя хожду, внегда оскорбляет враг?