Библия : Псалтирь 49 глава
2 стих
[ Пс 49 : 1 ]
Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
[ Пс 49 : 2 ]
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
[ Пс 49 : 3 ]
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6726 צִיּוֹן
- Сиона [Сион.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Сиона , Сион , на Сионе , с Сиона , Сионе , Сиону , на Сион , Сионовой , о Сионе , Сионские
и еще 30 значений
Подробнее
H4359 מִכְלָל
- который есть верх [Совершенство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
который есть верх ,
Подробнее
H3308 דיפִי
- красоты [Красота, изящество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
красоты , красоту , и красота , вместо красоты , в красоте , твоя ради красоты , на красоту , красу , свои против красы , От красоты
и еще 3 значений
Подробнее
H3313 יפע
- яви [E(hi): 1. сиять, светить;2. производить сияние, повелевать сиять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
яви , воссиял , и да не воссияет , посылаешь , свет , где темно , ими и повелевает , блистать , является ,
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 33:2
Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огнь закона.
Ав 2:20
А Господь - во святом храме Своем: да молчит вся земля пред лицем Его!
Ав 3:3
Бог от Фемана грядет и Святый - от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
Ав 3:4
Блеск ее - как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
Евр 12:22-26
Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов,
к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства,
и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.
Ос 5:15
Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
Ис 12:6
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.
Ис 26:21
ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
Пс 47:2
Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
Пс 79:17
Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Пс 86:2
Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
Пс 86:3
Славное возвещается о тебе, град Божий!
Пс 67:24
чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов].
Пс 79:1
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
Откр 1:16
Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
Откр 21:23
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его -- Агнец.
Песн 5:16
уста его - сладость, и весь он - любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
Зах 9:17
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино - у отроковиц!
Синодальный перевод
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
Новый русский перевод+
С Сиона, совершенного красотой, Бог являет Свой свет.
Библейской Лиги ERV
С Сиона Бог сияет прекрасным светом.
Современный перевод РБО +
С Сиона, совершенного красотою, Бог являет Себя,
Под редакцией Кулаковых+
С Сиона, совершенного в своей красе, Бог свет Свой источает.
Cовременный перевод WBTC
С прекрасного Сиона Бог сияет.
Перевод Юнгерова ВЗ
С Сиона благолепие красоты Его.
Елизаветинская Библия
Ѿ сїѡ́на бл҃голѣ́пїе красоты̀ є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
От сиона благолепие красоты его: