Библия : Псалтирь 58 глава
9 стих
[ Пс 58 : 8 ]
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: "ибо", думают они, "кто слышит?"
[ Пс 58 : 9 ]
Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
[ Пс 58 : 10 ]
Сила - у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог - заступник мой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7832 שׂחק
- он смеется [A(qal):1. смеяться, улыбаться;2. забавлять, развлекать, играть.C(pi):1. веселиться, шутить;2. забавлять, развлекать;3. играть, плясать, танцевать.E(hi):насмехаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
он смеется , играли , играть , посмеешься , веселясь , веселящихся , пусть он позабавит , на забавляющего , игравшие , и поиграют
и еще 24 значений
Подробнее
H3932 לעג
- тебя посмеется [A(qal):насмехаться, глумиться, издеваться.B(ni):говорить на иностранном языке.E(hi):насмехаться, издеваться, поносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя посмеется , и издевались , смеялись , и издевался , посмевается , чтобы ты глумился , насмехайся , смеялся , поругается , меня ругаются
и еще 8 значений
Подробнее
H1471 גּוֹי
- народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H3816 (לְאֹם), H5971 (עַם).]
Часть речи
Значение слова גּוֹי:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами
и еще 199 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ав 3:19
Господь Бог - сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! [Начальнику хора.]
Ис 12:2
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
Ис 26:3
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
Ис 26:4
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Ис 40:31
а надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут - и не устанут, пойдут - и не утомятся.
Ис 58:14
то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.
Мф 6:13
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Пс 17:1
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 19:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 26:1
Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
Пс 26:14
Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.
Пс 45:1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Пс 45:7
Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.
Пс 61:11
Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
Пс 61:5
Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
Пс 61:6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Пс 9:9
и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
Пс 58:17
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Пс 61:2
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Синодальный перевод
Но Ты, Господи, посмеёшься над ними; Ты посрамишь все народы.
Новый русский перевод+
Ты посмеешься над ними, Господи; все народы поднимаешь на смех.
Библейской Лиги ERV
Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.
Современный перевод РБО +
Но Ты посмеешься над ними, Господь! Унизишь Ты все народы!
Под редакцией Кулаковых+
Но Ты, ГОСПОДИ, посмеешься над ними, униженью предашь язычников.
Cовременный перевод WBTC
Но Ты над этими людьми, Господь, посмейся.
Перевод Юнгерова ВЗ
Но Ты, Господи, посмеешься над ними: уничижишь все народы.
Елизаветинская Библия
И҆ ты̀, гд҇и, посмѣе́шисѧ и҆̀мъ, ѹ҆ничижи́ши всѧ҄ ѩ҆зы́ки.
Елизаветинская на русском
И ты, Господи, посмеешися им, уничижиши вся языки.