Загрузка

Библия : Псалтирь 60 глава 6 стих

[ Пс 60 : 5 ]
Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
[ Пс 60 : 6 ]
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
[ Пс 60 : 7 ]
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אֱלֹהִים‎
Боже
H430
שׂמע‎
услышал
H8085
נֶדֶר‎
обеты
H5088
נתן‎
дал
H5414
יְרָֹֻשּׂה‎
наследие
H3425
יָרא‎
боящихся
H3373
שׂם‎
имени
H8034
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H5088 נֶדֶר‎ - обет [Обет, обещание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
обет , обеты , обета , по обету , ей то все обеты , обетов , Мне обет , можешь а если по обету , ваших и кроме всех обетов , дает обет
и еще 18 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3425 יְרָֹֻשּׂה‎ - в наследие [1. владение;2. наследие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в наследие , во владение , его во владение , Я во владение , наследия , ее во владение , в свое владение , наследственная , земля , нас из наследственного
и еще 4 значений
Подробнее
H3373 יָרא‎ - боящихся [Боящийся, благоговеющий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
боящихся , Боящиеся , боящимся , к боящимся , ибо я боюсь , которые убоялись , богобоязненный , боящийся , которого вы боитесь , что боишься
и еще 38 значений
Подробнее
H8034 שׂם‎ - имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 53:10
Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его.
Пс 20:4
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
Пс 20:6
Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.
Пс 71:15-17
и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
будет имя его [благословенно] вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [все племена земные], все народы ублажат его.
Пс 88:3
Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
Пс 88:36
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
Синодальный перевод
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
Новый русский перевод+
Ты услышал, Боже, мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
Библейской Лиги ERV
Господи, Ты слышал обо всех дарах, которые я обещал принести Тебе, но знаем мы, что всё, что у верующих есть, принадлежит Тебе.
Современный перевод РБО +
Ты, Боже, слышал обеты мои, дал мне долю с теми, кто имя Твое почитает.
Под редакцией Кулаковых+
Ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие, которое чтущим имя Твое даруешь.
Cовременный перевод WBTC
Господи, Ты слышал мои клятвы. Ты дал наследие тем, кто поклоняется Тебе.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Ты, Боже, услышал молитвы мои, дал наследие боящимся имени Твоего.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ ты̀, бж҃е, ѹ҆слы́шалъ є҆сѝ моли҄твы моѧ҄, да́лъ є҆сѝ достоѧ́нїе боѧ́щымсѧ и҆́мене твоегѡ̀.
Елизаветинская на русском
Яко ты, Боже, услышал еси молитвы моя, дал еси достояние боящымся имене твоего.