Загрузка

Библия : Псалтирь 63 глава 11 стих

[ Пс 63 : 10 ]
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
[ Пс 63 : 11 ]
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
צַדִּיק‎
праведник
H6662
שׂמח‎
возвеселится
H8055
יהוה‎
Господе
H3068
חסה‎
будет
H2620
חסה‎
уповать
H2620
הלל‎
похвалятся
H1984
יָשָׂר‎
правые
H3477
לב‎
сердцем
H3820
H6662 צַדִּיק‎ - праведника [Праведный, справедливый, правый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные , правого , праведники , праведнику
и еще 82 значений
Подробнее
H8055 שׂמח‎ - и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H2620 חסה‎ - уповать [A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь , чтоб успокоиться , Он для всех надеющихся , мой на Тебя я уповаю
и еще 25 значений
Подробнее
H2620 חסה‎ - уповать [A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь , чтоб успокоиться , Он для всех надеющихся , мой на Тебя я уповаю
и еще 25 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר‎ - угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
Синодальный перевод
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Новый русский перевод+
Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.
Библейской Лиги ERV
Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём. Ведь Бога прославлять они желания полны.
Современный перевод РБО +
Так пусть веселится о Господе праведник, пусть у Него ищет защиту. Пусть торжествуют все чистые сердцем!
Под редакцией Кулаковых+
Праведники возрадуются в ГОСПОДЕ и сделают Его прибежищем своим, и все, кто честен, восторжествуют.
Cовременный перевод WBTC
Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.
Перевод Юнгерова ВЗ
Возвеселится праведник о Господе и будет уповать на Него, и похвалятся все правые сердцем.
Елизаветинская Библия
Возвесели́тсѧ првдникъ ѡ҆ гд҇ѣ и҆ ѹ҆пова́етъ на него̀: и҆ похва́лѧтсѧ всѝ пра́вїи срдцемъ.
Елизаветинская на русском
Возвеселится праведник о Господе и уповает на него: и похвалятся вси правии сердцем.