Библия : Псалтирь 67 глава
25 стих
[ Пс 67 : 24 ]
чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов].
[ Пс 67 : 25 ]
Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне:
[ Пс 67 : 26 ]
впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в средине девы с тимпанами:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7200 ראה
- и увидел [A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот , видеть , увидели , увидит
и еще 717 значений
Подробнее
H1979 הֲלִיכָה
- шествие [1. путь, шествие, ход;2. работа (по дому), хозяйство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
шествие , на них пути , за хозяйством , на ходу , пути ,
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H1979 הֲלִיכָה
- шествие [1. путь, шествие, ход;2. работа (по дому), хозяйство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
шествие , на них пути , за хозяйством , на ходу , пути ,
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H6944 קֹדֶשׂ
- святыни [1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища , священные , великая , священного
и еще 208 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 18:6
Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
Исх 15:20
И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.
Иер 31:13
Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.
Иер 31:4
Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся;
Суд 11:34
И пришел Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери.
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 86:7
И поющие и играющие, - все источники мои в тебе.
Откр 14:2
И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих.
Откр 14:3
Они поют как бы новую песнь пред престолом и пред четырьмя животными и старцами; и никто не мог научиться сей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли.
Откр 15:2
И видел я как бы стеклянное море, смешанное с огнем; и победившие зверя и образ его, и начертание его и число имени его, стоят на этом стеклянном море, держа гусли Божии,
Откр 15:3
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Синодальный перевод
Видели шествие Твоё, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне:
Новый русский перевод+
Увидели они шествие Твое, Боже, — шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.
Библейской Лиги ERV
Во главе парада прилюдно шествует Господь, победоносно ступает мой Бог и Царь в святилище Своё.
Современный перевод РБО +
Видно шествие Твое, о Боже, как идет мой Бог, мой Царь во святилище:
Под редакцией Кулаковых+
Шествия Твои, Боже, во Святилище, шествия Бога моего, Царя моего, — у всех на виду.
Cовременный перевод WBTC
Бог впереди парада победителей, и видят люди шествие Его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Видно было шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя, Который во святилище:
Елизаветинская Библия
Ви҄дѣна бы́ша шє́ствїѧ твоѧ҄, бж҃е, шє́ствїѧ бг҃а моегѡ̀ цр҃ѧ̀, и҆́же во ст҃ѣ́мъ.
Елизаветинская на русском
Видена быша шествия твоя, Боже, шествия Бога моего Царя, иже во святем.