Загрузка

Библия : Псалтирь 67 глава 8 стих

[ Пс 67 : 7 ]
Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне.
[ Пс 67 : 8 ]
Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,
[ Пс 67 : 9 ]
земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай - от лица Бога, Бога Израилева.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H6805 צעד‎ - его простираются [A(qal):ходить, шагать, шествовать, простираться.E(hi):сводить, низводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его простираются , когда шел , проходили , его и это низведет , Твоим когда Ты шествовал , ее и шедшего , потому что ходить , шествуешь ,
Подробнее
H3452 יְשִׂימוֹן‎ - от Иесимона [1. Иесимон;2. пустыня, степь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от Иесимона , что направо от Иесимона , к пустыне , пустыне , в степи , пустынею , Его в стране необитаемой , в необитаемой , по безлюдному , в пустыне
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 5:23-25
И когда вы услышали глас из среды мрака, и гора горела огнем, то вы подошли ко мне, все начальники колен ваших и старейшины ваши,
и сказали: вот, показал нам Господь, Бог наш, славу Свою и величие Свое, и глас Его слышали мы из среды огня; сегодня видели мы, что Бог говорит с человеком, и сей остается жив;
но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем,
Исх 19:16
На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
Исх 19:18
Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;
Ав 3:13
Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха.
Евр 12:26
Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.
Ис 45:3
и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.
Ис 64:1
О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,
Ис 64:3
Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, - горы таяли от лица Твоего.
Суд 5:4
Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
Суд 5:5
горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева.
Пс 10:1
На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, как птица"?
Пс 40:13
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
Пс 67:35
Воздайте славу Богу! величие Его - над Израилем, и могущество Его - на облаках.
Пс 76:18
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
Откр 11:19
И отверзся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии и голоса, и громы и землетрясение и великий град.
Синодальный перевод
Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,
Новый русский перевод+
Боже, когда Ты шёл пред Своим народом и шествовал по пустыне, Пауза
Библейской Лиги ERV
Ты вывел народ Свой из Египта, Боже, Ты прошёл пустыню. Селах
Современный перевод РБО +
Боже! Когда Ты шел пред народом Твоим, когда Ты шествовал через пустыню,  
Под редакцией Кулаковых+
Боже! Когда шел Ты впереди народа Своего, когда по пустыне шествовал,
Cовременный перевод WBTC
Ты вывел народ Свой из Египта, Боже, Ты прошёл пустыню. Селах.
Перевод Юнгерова ВЗ
Боже! Когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты проходил чрез пустыню,
Елизаветинская Библия
Бж҃е, внегда̀ и҆сходи́ти тебѣ̀ пред̾ людьмѝ твои́ми, внегда̀ мимоходи́ти тебѣ̀ въ пѹсты́ни,
Елизаветинская на русском
Боже, внегда исходити тебе пред людьми твоими, внегда мимоходити тебе в пустыни,