Загрузка

Библия : Псалтирь 70 глава 19 стих

[ Пс 70 : 18 ]
И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
[ Пс 70 : 19 ]
Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
[ Пс 70 : 20 ]
Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6666 צְדָקָה‎ - правду [Праведность, правда, благодеяние, благополучие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
правду , и правду , правда , правды , и правда , по правде , и правде , праведность , и правдою , от правды
и еще 62 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H4791 מָרוֹם‎ - на высоту [Высота, возвышенность; наречие — вверх.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на высоту , на высотах , на высоте , так высоко , в вышних , с высоты , местах , высоте , свыше , Он руку с высоты
и еще 29 значений
Подробнее
H1419 גדוֹל‎ - великий [Великий, большой.]
Часть речи
Значение слова גדוֹל‎:
Варианты синодального перевода
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким , великие , до большого , велик
и еще 265 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 15:11
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
Ис 40:18
Итак кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему?
Ис 40:25
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.
Ис 5:16
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
Ис 55:9
Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
Иер 10:7
Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.
Иов 5:9
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
Прит 15:24
Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
Прит 24:7
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
Пс 138:6
Дивно для меня ведение [Твое], - высоко, не могу постигнуть его!
Пс 34:10
Все кости мои скажут: "Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?"
Пс 35:5
на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
Пс 35:6
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
Пс 56:10
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Пс 85:8
Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
Пс 88:6-8
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
Пс 11:1
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Пс 71:18
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
Синодальный перевод
Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
Новый русский перевод+
Твоя праведность, Боже, огромна, как сама высота, Твои дела — велики. Боже, кто подобен Тебе?
Библейской Лиги ERV
С Тобою некого сравнить. Ты столько сотворил, что неба Твоя достигла доброта.
Современный перевод РБО +
Боже, справедливость Твоя — до небес. Деяния Твои велики. Боже, кто подобен Тебе?
Под редакцией Кулаковых+
Праведность Твоя, Боже, высока, как небо, дела великие Ты совершил; Боже, кто подобен Тебе?
Cовременный перевод WBTC
С Тобою некого сравнить. Ты столько сотворил, что до неба Твоя достигла доброта.
Перевод Юнгерова ВЗ
О силе Твоей и правде Твоей, Боже, (простирающейся) до вышних: велики дела, которые Ты сотворил для меня, Боже! Кто подобен Тебе?
Елизаветинская Библия
си́лѹ твою̀ и҆ пра́вдѹ твою̀, бж҃е, да́же до вы́шнихъ, ѩ҆̀же сотвори́лъ мѝ є҆сѝ вели҄чїѧ: бж҃е, кто̀ подо́бенъ тебѣ̀;
Елизаветинская на русском
силу твою и правду твою, Боже, даже до вышних, яже сотворил ми еси величия: Боже, кто подобен тебе?