Библия : Псалтирь 70 глава
7 стих
[ Пс 70 : 6 ]
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
[ Пс 70 : 7 ]
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
[ Пс 70 : 8 ]
Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы мне воспевать славу Твою,] всякий день великолепие Твое.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7227 רַבָּה
- много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H4159 מוֹפת
- и чудеса [Знамение, предзнаменование, чудо, указание, диво.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и чудеса , чудеса , и чудесами , знамения , все чудеса , Моих и чудес , чудо , все сии чудеса , или чудо , и указанием
и еще 18 значений
Подробнее
H5797 עֹז
- крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H4268 מַחְסֶה
- упование [Убежище, прибежище; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
упование , нам прибежище , убежище , и не имея убежища , скале , ибо Ты прибежище , моей и упование , моя надежда , прибежище , убежища
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:9
Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.
2Кор 4:8-12
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.
Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем.
Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей,
так что смерть действует в нас, а жизнь в вас.
2Кор 6:8-10
в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
Деян 4:13
Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;
Ис 8:18
Вот я и дети, которых дал мне Господь, как указания и предзнаменования в Израиле от Господа Саваофа, живущего на горе Сионе.
Иер 16:19
Господи, сила моя и крепость моя и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: "только ложь наследовали наши отцы, пустоту и то, в чем никакой нет пользы".
Лк 2:34
И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, --
Пс 141:4
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Пс 141:5
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
Пс 61:7
Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
Зах 3:6
И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:
Синодальный перевод
Для многих я был как бы дивом, но Ты твёрдая моя надежда.
Новый русский перевод+
Для многих я был как бы знамением, но Ты — мое крепкое убежище.
Библейской Лиги ERV
Я стал примером для других, так как Ты — Источник моих сил.
Современный перевод РБО +
Многие, глядя на меня, поражались, Ты мне — крепкий оплот.
Под редакцией Кулаковых+
Хоть многие и ужасаются, на меня глядя, Ты — надежное прибежище мое.
Cовременный перевод WBTC
Я стал как чудо для других, но только Ты моё спасенье.
Перевод Юнгерова ВЗ
Для многих я стал как бы чудом, но Ты — крепкий помощник мой.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ чѹ́до бы́хъ мнѡ́гимъ: и҆ ты̀ помо́щникъ мо́й крѣ́покъ.
Елизаветинская на русском
Яко чудо бых многим: и ты помощник мой крепок.