Загрузка

Библия : Псалтирь 71 глава 6 стих

[ Пс 71 : 5 ]
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
[ Пс 71 : 6 ]
Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
[ Пс 71 : 7 ]
во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4306 מָטָר‎ - дождь [(сильный) дождь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дождь , и дождь , и не будет дождя , как дождь , среди дождя , и от дождя , вашей дождь , вместо дождя , ни дождь , после дождя
и еще 12 значений
Подробнее
H1488 גֵּז‎ - от шерсти [1. шерсть;2. скошенная трава, покос.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от шерсти , шерстью , на скошенный , луг , покоса ,
Подробнее
H1488 גֵּז‎ - от шерсти [1. шерсть;2. скошенная трава, покос.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
от шерсти , шерстью , на скошенный , луг , покоса ,
Подробнее
H7241 רְבִיבִים‎ - как ливень [Ливень, дождь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как ливень , ее каплями дождя , как капли , дожди , ливень ,
Подробнее
H2222 זַרְזִיף‎ - орошающие [Орошение, ливень.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
орошающие ,
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 23:4
И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,
Втор 32:2
Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.
Иез 34:23-26
И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у них пастырем.
И Я, Господь, буду их Богом, и раб Мой Давид будет князем среди них. Я, Господь, сказал это.
И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
Дарую им и окрестностям холма Моего благословение, и дождь буду ниспосылать в свое время; это будут дожди благословения.
Ос 14:5-7
Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.
Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.
Ос 6:3
Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря - явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю".
Ис 14:3-5
И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был,
ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!
Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,
Ис 5:6
и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, - и зарастет он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя.
Прит 16:15
В светлом взоре царя - жизнь, и благоволение его - как облако с поздним дождем.
Прит 19:12
Гнев царя - как рев льва, а благоволение его - как роса на траву.
Синодальный перевод
Он сойдёт, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
Новый русский перевод+
Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.
Библейской Лиги ERV
Пусть он будет как дождь для полей, как для пашни дождь оживляющий.
Современный перевод РБО +
Пусть дождем он прольется на луг, ливнем землю оросит.
Под редакцией Кулаковых+
Да будет царь как дождь, сходящий на скошенный луг, как ливень, что земле влагу дает.
Cовременный перевод WBTC
Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сойдет, как дождь на руно и как капля, каплющая на землю.
Елизаветинская Библия
Сни́детъ ѩ҆́кѡ до́ждь на рѹно̀, и҆ ѩ҆́кѡ ка́плѧ ка́плющаѧ на зе́млю.
Елизаветинская на русском
Снидет яко дождь на руно, и яко капля каплющая на землю.