Библия : Псалтирь 71 глава
9 стих
[ Пс 71 : 8 ]
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
[ Пс 71 : 9 ]
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
[ Пс 71 : 10 ]
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3766 כּרע
- Преклонился [A(qal):преклоняться, склоняться, наклоняться, падать на колени.E(hi):склонять, наклонять, заставлять преклониться, низлагать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Преклонился , ее склонился , пали , пал , склонился , особо также и тех всех которые будут , наклоняться , наклонялся , моя ты сразила , своего то упала
и еще 25 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי
- пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H6728 צִיִּי
- пустыни [Обитатель пустыни (зверь или человек).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пустыни , ним жители пустынь , в нем звери , из обитателей пустынь , И звери , там степные , звери ,
Подробнее
H341 איב
- врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
H3897 לחךְ
- поедает [A(qal) и C(pi): слизывать, пожирать, поглощать, поедать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поедает , лизать , и поглотил , его будут , тебе и лизать , будут ,
Подробнее
H3897 לחךְ
- поедает [A(qal) и C(pi): слизывать, пожирать, поглощать, поедать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поедает , лизать , и поглотил , его будут , тебе и лизать , будут ,
Подробнее
H6083 עָפָר
- прах [1. пыль, прах, сухая земля;2. пепел, мусор;3. обмазка (глина, которой обмазывали стены).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
прах , в прах , в персть , из праха , и прах , в прахе , земли , их как прах , твое как песок , песок
и еще 63 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 9:18
и Ваалаф и Фадмор в пустыне,
3Цар 9:20
Весь народ, оставшийся от Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, [Хананеев,] Евеев, Иевусеев и [Гергесеев], которые были не из сынов Израилевых,
3Цар 9:21
детей их, оставшихся после них на земле, которых сыны Израилевы не могли истребить, Соломон сделал оброчными работниками до сего дня.
Ис 35:1
Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;
Ис 35:2
великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.
Ис 49:23
И будут цари питателями твоими, и царицы их кормилицами твоими; лицом до земли будут кланяться тебе и лизать прах ног твоих, и узнаешь, что Я Господь, что надеющиеся на Меня не постыдятся.
Лк 19:27
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
Мих 7:17
будут лизать прах как змея, как черви земные выползут они из укреплений своих; устрашатся Господа Бога нашего и убоятся Тебя.
Пс 109:1
Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
Пс 109:6
совершит суд над народами, наполнит землю трупами, сокрушит голову в земле обширной.
Пс 2:9
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
Пс 20:8
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Пс 20:9
Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет [всех] ненавидящих Тебя.
Синодальный перевод
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
Новый русский перевод+
Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.
Библейской Лиги ERV
Пусть жители пустыни склонятся пред ним, а враги покорно на колени упадут.
Современный перевод РБО +
Пусть звери пустыни падут ниц перед ним, и враги его пусть лижут пыль.
Под редакцией Кулаковых+
Кочевники пустыни пусть пред ним преклонятся и враги его лижут прах перед ним.
Cовременный перевод WBTC
Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
Перевод Юнгерова ВЗ
Пред Ним припадут Эфиопляне и враги Его будут лизать прах.
Елизаветинская Библия
Пред̾ ни́мъ припадѹ́тъ є҆ѳїо́плѧне, и҆ вразѝ є҆гѡ̀ пе́рсть поли́жѹтъ.
Елизаветинская на русском
Пред ним припадут ефиопляне, и врази его персть полижут.